Текст песни1 Moist - Brecreation перевод на немецкий
Okay
Okay
Seen
her
on
the
dance
floor
looking
lonely
Sah
sie
auf
der
Tanzfläche,
sie
sah
einsam
aus
Walking
right
up
to
her
baby
what
it's
gonna
be
Ging
direkt
auf
sie
zu,
Baby,
was
wird
sein
Shorty
gave
it
to
me
like
she
really
owed
me
Die
Kleine
gab
es
mir,
als
ob
sie
es
mir
wirklich
schuldig
wäre
Make
that
thing
sound
like
a
bowl
of
macaroni
Lass
das
Ding
klingen
wie
eine
Schüssel
Makkaroni
Ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
I'm
painting
vivid
images
Ich
male
lebhafte
Bilder
Still
I'm
just
a
man
all
my
instincts
are
primitive
Trotzdem
bin
ich
nur
ein
Mann,
all
meine
Instinkte
sind
primitiv
Get
it
in
Krieg's
rein
Dear
lord
Im
about
to
sin
again
Lieber
Gott,
ich
werde
gleich
wieder
sündigen
I
cannot
control
these
circumstances
I've
been
living
in
aww
Ich
kann
diese
Umstände,
in
denen
ich
gelebt
habe,
nicht
kontrollieren,
aww
My
heart
rate
is
rising
Mein
Puls
steigt
Ooh
it's
so
hypnotizing
Ooh,
es
ist
so
hypnotisierend
Yeah
I
was
gripping
my
fingers
all
on
your
thighs
Ja,
ich
habe
meine
Finger
an
deine
Schenkel
gekrallt
And
you
might
get
a
poke
from
the
back
but
it's
no
surprise
Und
du
könntest
einen
Stoß
von
hinten
bekommen,
aber
das
ist
keine
Überraschung
Shaking
it
side
to
side
Schüttelt
es
hin
und
her
Like
a
Polaroid
picture
Wie
ein
Polaroid-Bild
Beat
it
up
just
like
the
old
Detroit
Pistons
Verprügel
es,
genau
wie
die
alten
Detroit
Pistons
Girl
you
got
it
going
on
turn
you
to
a
Mrs
Mädchen,
du
hast
es
drauf,
ich
mach
dich
zu
einer
Mrs.
Bro
what?
Bro,
was?
My
homies
think
I'm
trippin
Meine
Kumpels
denken,
ich
spinne
Cupid
hit
me
with
this
shot
like
Moderna
Amor
hat
mich
mit
diesem
Schuss
getroffen
wie
Moderna
Girl
I
love
you
like
this
blunt
let
me
burn
one
Mädchen,
ich
liebe
dich
wie
diesen
Blunt,
lass
mich
einen
anzünden
Wonder
woman
wonder
why
she
got
her
shirt
on
Wonder
Woman,
frage
mich,
warum
sie
ihr
Shirt
anhat
Everybody
waiting
for
a
turn
was
a
turn
off
Alle
warten
darauf,
dass
sie
an
der
Reihe
sind,
war
ein
Abtörner
Can't
wait
to
make
the
choice
Kann
es
kaum
erwarten,
die
Wahl
zu
treffen
I'm
bout
to
get
it
moist
Ich
werde
es
gleich
feucht
machen
I'm
sorry
bout
the
noise
Tut
mir
leid
wegen
des
Lärms
I'm
about
to
make
it
Ich
werde
es
gleich
machen
Moist
Feucht
Imma
make
it
moist
imma
make
it
moist
Ich
mach's
feucht,
ich
mach's
feucht
Imma
get
it
moist
imma
get
it
moist
Ich
krieg's
feucht,
ich
krieg's
feucht
Imma
make
it
moist
imma
make
it
moist
Ich
mach's
feucht,
ich
mach's
feucht
Imma
get
it
moist
imma
get
it
moist
Ich
krieg's
feucht,
ich
krieg's
feucht
It's
no
question
I'm
obsessed
with
your
complexion
Es
ist
keine
Frage,
ich
bin
besessen
von
deinem
Teint
You're
so
fine
you
made
my
ex
come
back
to
check
in
Damn
Du
bist
so
heiß,
dass
meine
Ex
zurückkam,
um
nachzusehen,
verdammt
Hotter
than
ovens
using
convection
Heißer
als
Öfen
mit
Umluft
I
can
tell
you
knew
it
the
moment
you
had
stepped
in
Ich
konnte
sehen,
dass
du
es
wusstest,
in
dem
Moment,
als
du
reingekommen
bist
Straight
from
the
runway
drunk
on
a
Sunday
Direkt
vom
Laufsteg,
betrunken
an
einem
Sonntag
Pull
up
to
the
crib
and
I
know
you
liking
my
feng
shui
Fahr
vor
zur
Wohnung
und
ich
weiß,
du
magst
mein
Feng
Shui
Turn
around
I
peeped
it
I'm
really
liking
that
trunk
space
Dreh
dich
um,
ich
hab's
gesehen,
ich
mag
diesen
Kofferraum
wirklich
Shining
like
the
sun
rays
shootin
my
shot
no
gun
play
Scheint
wie
die
Sonnenstrahlen,
schieße
meinen
Schuss
ab,
kein
Waffenspiel
I'm
the
hottest
rapper
got
a
lotta
dapper
I'm
a
Prada
grabber
Ich
bin
der
heißeste
Rapper,
hab
'ne
Menge
Style,
bin
ein
Prada-Grabber
I'm
a
father
to
a
lotta
rappers
you
can't
copy
after
Ich
bin
ein
Vater
für
viele
Rapper,
das
kannst
du
nicht
nachmachen
Took
her
home
straight
from
the
lobby
gave
me
sloppy
after
bottom
line
Nahm
sie
direkt
aus
der
Lobby
mit
nach
Hause,
gab
mir
danach
schlampig,
unterm
Strich
I
got
the
product
that
they
really
prolly
all
be
after
Ich
habe
das
Produkt,
das
sie
wahrscheinlich
alle
wollen
You
the
girl
right
from
my
dreams
you
be
moving
hella
clean
Du
bist
das
Mädchen
aus
meinen
Träumen,
du
bewegst
dich
verdammt
sauber
You
belong
up
on
the
screen
I
belong
right
in
between
Du
gehörst
auf
die
Leinwand,
ich
gehöre
dazwischen
We
can
do
it
in
the
whip
and
watch
it
fill
up
with
the
steam
Wir
können
es
im
Auto
machen
und
zusehen,
wie
es
sich
mit
Dampf
füllt
Either
way
I'm
bout
to
get
that
thing
way
wetter
than
a
stream
So
oder
so,
ich
werde
das
Ding
feuchter
machen
als
einen
Bach
You
don't
need
to
test
me
none
of
these
other
girls
impress
me
Du
brauchst
mich
nicht
zu
testen,
keine
dieser
anderen
Mädchen
beeindruckt
mich
We
can
go
check
out
my
town
smoke
the
best
weed
Wir
können
meine
Stadt
erkunden,
das
beste
Gras
rauchen
Only
got
2 seats
in
the
whip
lose
the
bestie
boutta
Hab
nur
2 Sitze
im
Auto,
verlier
die
beste
Freundin,
werde
sie
gleich
Let
her
play
with
the
stick
mr
gretzky
Mit
dem
Stock
spielen
lassen,
Mr.
Gretzky
Check
please
5 star
dinners
and
jet
skis
Rechnung
bitte,
5-Sterne-Dinner
und
Jetskis
Tryin
take
you
to
the
jeweler
and
cop
till
your
neck
freeze,
next
please
Versuche,
dich
zum
Juwelier
zu
bringen
und
einzukaufen,
bis
dein
Hals
gefriert,
nächste
bitte
I
collect
cheese
I
don't
rest
please
Ich
sammle
Käse,
ich
ruhe
mich
nicht
aus,
bitte
I
could
be
greatest
that
you
had
if
you
would
let
me
Ich
könnte
der
Größte
sein,
den
du
hattest,
wenn
du
mich
lassen
würdest
Moist
Feucht
Imma
make
it
moist
imma
make
it
moist
Ich
mach's
feucht,
ich
mach's
feucht
Imma
get
it
moist
imma
get
it
moist
Ich
krieg's
feucht,
ich
krieg's
feucht
Imma
make
it
moist
imma
make
it
moist
Ich
mach's
feucht,
ich
mach's
feucht
Imma
get
it
moist
imma
get
it
moist
Ich
krieg's
feucht,
ich
krieg's
feucht
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.