Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
I'm
back
in
here
Okay,
ich
bin
wieder
hier
drin
You
can
feel
the
energy
up
in
the
atmosphere
Du
kannst
die
Energie
hier
in
der
Atmosphäre
spüren
Lesson
learned,
I
ain't
worried
bout
an
adversary
Lektion
gelernt,
ich
mach
mir
keine
Sorgen
um
einen
Gegner
And
I
finally
got
the
spotlight
so
I
ain't
bout
to
share
it
Und
ich
hab
endlich
das
Rampenlicht,
also
teile
ich
es
nicht
Just
getting
started,
but
I'm
bout
to
do
it
Fange
gerade
erst
an,
aber
ich
werde
es
durchziehen
All
day,
on
and
off
call
Den
ganzen
Tag,
Anrufe
an
und
aus
Yeah,
I
cannot
be
number
two
cause
I
run
it
like
John
Wall,
Yeah
Ja,
ich
kann
nicht
die
Nummer
zwei
sein,
denn
ich
renne
es
wie
John
Wall,
ja
Worked
our
way
up
from
the
bottom,
we
finishing
on
top
Haben
uns
von
unten
hochgearbeitet,
wir
enden
oben
Yeah,
lately
my
life
has
been
crazy
Ja,
in
letzter
Zeit
war
mein
Leben
verrückt
this
shit
has
been
non
stop,
dieser
Scheiß
war
nonstop,
Yeah
I
get
no
sleep,
I
get
no
sleep
Ja,
ich
kriege
keinen
Schlaf,
ich
kriege
keinen
Schlaf
Got
the
most
heat
look
closely,
Hab
die
größte
Hitze,
schau
genau
hin
My
mentality
forth
quarter
Kobe,
Meine
Mentalität,
viertes
Viertel
Kobe,
I
just
took
my
shot,
shoot
it's
a
swish
Ich
hab
gerade
meinen
Wurf
gemacht,
treffe,
es
ist
ein
Swish
Come
through
my
spot,
you
and
your
friend
Komm
zu
mir,
du
und
deine
Freundin
You
couldn't
ever
get
rid
of
me,
middle
name
is
Du
könntest
mich
niemals
loswerden,
mein
zweiter
Vorname
ist
Favorite
artist
in
the
industry
better
consider
me,
I
need
a
victory
Lieblingskünstler
in
der
Branche,
betrachte
mich
besser,
ich
brauche
einen
Sieg
Y'all
are
not
lit
to
me,
If
your
homeboy
talk
shit
to
me
Ihr
seid
für
mich
nicht
angesagt,
wenn
dein
Kumpel
Scheiße
zu
mir
redet
He
get
popped
like
an
antihistamine
Wird
er
geknallt
wie
ein
Antihistaminikum
I'm
like
Uber
Eats
with
the
delivery
Ich
bin
wie
Uber
Eats
mit
der
Lieferung
I'm
everywhere
that
I
shouldn't
be
Ich
bin
überall,
wo
ich
nicht
sein
sollte
Fit
it
up
flick
it
up,
switch
it
up,
that's
a
transition
Pass
es
an,
schnipp
es
hoch,
wechsel
es,
das
ist
ein
Übergang
Give
her
respect-spect,
get
it
wet-wet
then
her
pants
dripping
Gib
ihr
Respekt-Respekt,
mach
es
nass-nass,
dann
tropft
ihre
Hose
And
she
tried
to
call
me,
talking
bout
her
man
tripping
Und
sie
hat
versucht,
mich
anzurufen,
redet
davon,
dass
ihr
Mann
ausrastet
But
I'm
in
the
studio,
so
I
can't
listen
Aber
ich
bin
im
Studio,
also
kann
ich
nicht
zuhören
I
got
a
pigeon
on
my
t-shirt,
I'm
a
staple
in
my
city
Ich
habe
eine
Taube
auf
meinem
T-Shirt,
ich
bin
ein
fester
Bestandteil
meiner
Stadt
Running
this
shit
until
my
feet
hurt
Renne
dieses
Ding,
bis
meine
Füße
wehtun
If
I
want
it,
Imma
get
it
Wenn
ich
es
will,
werde
ich
es
bekommen
Call
me
crazy,
they
constantly
crank
my
catalog
Nenn
mich
verrückt,
sie
spielen
ständig
meinen
Katalog
rauf
und
runter
Marilyn
Manson
make
a
mess
of
all
these
rappers,
dog
Marilyn
Manson
macht
ein
Chaos
aus
all
diesen
Rappern,
Alter
Back
to
back
to
back
to
back,
consecutive
Hintereinander,
hintereinander,
hintereinander,
hintereinander,
fortlaufend
Who
need
that
dope,
I'm
recording
and
selling
it
Wer
braucht
das
Dope,
ich
nehme
es
auf
und
verkaufe
es
I
got
that
old
spice,
I
ain't
sweating
it
Ich
habe
das
Old
Spice,
ich
schwitze
nicht
I'll
end
up
dead
chasing
dead
presidents,
uh
yeah
Ich
werde
tot
enden,
während
ich
tote
Präsidenten
jage,
uh
yeah
Gemini
committing
genocide
on
all
you
acting
rappers
Zwillinge
begehen
Völkermord
an
all
euch
Schauspiel-Rappern
I
disrupt
it
and
fuck
up
the
habitat
Ich
störe
es
und
mache
den
Lebensraum
kaputt
And
they
get
kicked
to
the
curb
like
a
hacky
sack
and
that's
all
day
Und
sie
werden
an
den
Bordstein
getreten
wie
ein
Hacky
Sack
und
das
den
ganzen
Tag
On
and
off
call,
Anrufe
an
und
aus,
Yeah,
I
cannot
be
number
two
cause
I
run
it
like
John
Wall,
Yeah
Ja,
ich
kann
nicht
die
Nummer
zwei
sein,
denn
ich
renne
es
wie
John
Wall,
ja
Worked
our
way
up
from
the
bottom,
we
finishing
on
top
Haben
uns
von
unten
hochgearbeitet,
wir
enden
oben
Yeah,
lately
my
life
has
been
crazy
Ja,
in
letzter
Zeit
war
mein
Leben
verrückt
this
shit
has
been
non-stop,
dieser
Scheiß
war
nonstop,
Yeah
I
get
no
sleep,
I
get
no
sleep
Ja,
ich
kriege
keinen
Schlaf,
ich
kriege
keinen
Schlaf
Got
the
most
heat,
look
closely
Hab
die
größte
Hitze,
schau
genau
hin
My
mentality
LeBron
in
OT
Meine
Mentalität,
LeBron
in
der
Verlängerung
I
just
took
my
shot,
shoot
I
don't
miss
Ich
hab
gerade
meinen
Wurf
gemacht,
treffe,
ich
verfehle
nicht
Come
through
my
spot
Komm
zu
mir
You
and
your
friend
Du
und
deine
Freundin
They
want
a
reaction,
I'll
be
the
catalyst,
word
Sie
wollen
eine
Reaktion,
ich
werde
der
Katalysator
sein,
Wort
I
can't
be
passive,
I'm
way
too
passionate,
uh
Ich
kann
nicht
passiv
sein,
ich
bin
viel
zu
leidenschaftlich,
uh
Shorty
a
work
of
art,
belong
in
a
gallery
Die
Kleine
ist
ein
Kunstwerk,
gehört
in
eine
Galerie
Sipping
on
Cabernet,
she
look
like
a
snack
straight
out
of
the
cabinet
Schlürft
Cabernet,
sie
sieht
aus
wie
ein
Snack
direkt
aus
dem
Schrank
Oh
my
God,
she
a
bad
one,
wife
it
up
Oh
mein
Gott,
sie
ist
eine
Scharfe,
heirate
sie
Introduce
you
to
my
wingman,
he
gon'
hype
it
up
Stell
dich
meinem
Kumpel
vor,
er
wird
es
anheizen
We
get
freaky
in
the
nighttime,
did
all
kinds
of
stuff
Wir
werden
nachts
wild,
haben
alle
möglichen
Sachen
gemacht
I
don't
need
a
plumber,
Imma
pipe,
pipe,
pipe
it
up
Ich
brauche
keinen
Klempner,
ich
werde
es
ran-,
ran-,
ranpumpen
Let
my
adrenaline
kick
Lass
mein
Adrenalin
einsetzen
Never
satisfied,
but
I
would
never
admit
Nie
zufrieden,
aber
ich
würde
es
nie
zugeben
I
know
I'm
better
than
this
Ich
weiß,
ich
bin
besser
als
das
My
biggest
fear
in
life
is
at
the
end
regretting
Meine
größte
Angst
im
Leben
ist,
am
Ende
etwas
zu
bereuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Seiniger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.