Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okay
I'm
back
in
here
Хорошо,
я
снова
здесь
You
can
feel
the
energy
up
in
the
atmosphere
Вы
можете
почувствовать
энергию
в
атмосфере
Lesson
learned,
I
ain't
worried
bout
an
adversary
Урок
усвоен,
я
не
беспокоюсь
о
противнике
And
I
finally
got
the
spotlight
so
I
ain't
bout
to
share
it
И
я
наконец-то
оказался
в
центре
внимания,
поэтому
не
собираюсь
этим
делиться.
Just
getting
started,
but
I'm
bout
to
do
it
Я
только
начинаю,
но
уже
собираюсь
это
сделать
All
day,
on
and
off
call
Круглый
день,
по
звонку
и
по
телефону
Yeah,
I
cannot
be
number
two
cause
I
run
it
like
John
Wall,
Yeah
Да,
я
не
могу
быть
номером
два,
потому
что
я
управляю
им,
как
Джон
Уолл,
да
Worked
our
way
up
from
the
bottom,
we
finishing
on
top
Продвигаясь
снизу,
мы
заканчиваем
сверху.
Yeah,
lately
my
life
has
been
crazy
Да,
в
последнее
время
моя
жизнь
была
сумасшедшей
this
shit
has
been
non
stop,
Это
дерьмо
длилось
безостановочно,
Yeah
I
get
no
sleep,
I
get
no
sleep
Да,
я
не
сплю,
я
не
сплю
Got
the
most
heat
look
closely,
Получил
больше
всего
тепла,
присмотритесь
My
mentality
forth
quarter
Kobe,
Мой
менталитет
четвёртый
квартал
Кобе,
I
just
took
my
shot,
shoot
it's
a
swish
Я
только
что
сделал
выстрел,
стреляй,
это
круто
Come
through
my
spot,
you
and
your
friend
Проходите
ко
мне,
вы
и
ваш
друг
You
couldn't
ever
get
rid
of
me,
middle
name
is
Ты
никогда
не
сможешь
избавиться
от
меня,
второе
имя
Favorite
artist
in
the
industry
better
consider
me,
I
need
a
victory
Любимый
артист
в
индустрии,
лучше
считай
меня,
мне
нужна
победа
Y'all
are
not
lit
to
me,
If
your
homeboy
talk
shit
to
me
Вы
мне
не
светитесь,
если
ваш
домосед
говорит
мне
всякое
дерьмо.
He
get
popped
like
an
antihistamine
Он
выскакивает,
как
антигистаминный
препарат
I'm
like
Uber
Eats
with
the
delivery
Я
как
Uber
Eats
с
доставкой
I'm
everywhere
that
I
shouldn't
be
Я
везде,
где
мне
не
следует
быть
Fit
it
up
flick
it
up,
switch
it
up,
that's
a
transition
Установите
его,
поднимите
его,
включите
его,
это
переход
Give
her
respect-spect,
get
it
wet-wet
then
her
pants
dripping
Дай
ей
уважение,
намочи
ее,
а
потом
ее
штаны
начнут
капать.
And
she
tried
to
call
me,
talking
bout
her
man
tripping
И
она
попыталась
позвонить
мне,
говоря
о
том,
что
ее
мужчина
споткнулся.
But
I'm
in
the
studio,
so
I
can't
listen
Но
я
в
студии,
поэтому
не
могу
слушать
I
got
a
pigeon
on
my
t-shirt,
I'm
a
staple
in
my
city
У
меня
на
футболке
голубь,
я
главный
продукт
в
своем
городе
Running
this
shit
until
my
feet
hurt
Занимаюсь
этим
дерьмом,
пока
у
меня
не
заболят
ноги
If
I
want
it,
Imma
get
it
Если
я
этого
захочу,
я
получу
это.
Call
me
crazy,
they
constantly
crank
my
catalog
Назовите
меня
сумасшедшим,
они
постоянно
крутят
мой
каталог
Marilyn
Manson
make
a
mess
of
all
these
rappers,
dog
Мэрилин
Мэнсон
запутал
всех
этих
рэперов,
чувак.
Back
to
back
to
back
to
back,
consecutive
Спина
к
спине,
спина
к
спине,
подряд
Who
need
that
dope,
I'm
recording
and
selling
it
Кому
нужна
эта
дурь,
я
ее
записываю
и
продаю.
I
got
that
old
spice,
I
ain't
sweating
it
У
меня
есть
эта
старая
специя,
я
не
парюсь.
I'll
end
up
dead
chasing
dead
presidents,
uh
yeah
В
конечном
итоге
я
умру,
гоняясь
за
мертвыми
президентами,
ага
Gemini
committing
genocide
on
all
you
acting
rappers
Близнецы
совершают
геноцид
всех
вас,
действующих
рэперов.
I
disrupt
it
and
fuck
up
the
habitat
Я
разрушаю
это
и
портю
среду
обитания
And
they
get
kicked
to
the
curb
like
a
hacky
sack
and
that's
all
day
И
их
вышвыривают
на
обочину,
как
хаки-мешок,
и
это
целый
день.
On
and
off
call,
Звонок
и
выключение,
Yeah,
I
cannot
be
number
two
cause
I
run
it
like
John
Wall,
Yeah
Да,
я
не
могу
быть
номером
два,
потому
что
я
управляю
им,
как
Джон
Уолл,
да
Worked
our
way
up
from
the
bottom,
we
finishing
on
top
Продвигаясь
снизу,
мы
заканчиваем
сверху.
Yeah,
lately
my
life
has
been
crazy
Да,
в
последнее
время
моя
жизнь
была
сумасшедшей
this
shit
has
been
non-stop,
Это
дерьмо
длилось
безостановочно,
Yeah
I
get
no
sleep,
I
get
no
sleep
Да,
я
не
сплю,
я
не
сплю
Got
the
most
heat,
look
closely
Получил
больше
всего
тепла,
присмотритесь
My
mentality
LeBron
in
OT
Мой
менталитет
Леброна
в
овертайме
I
just
took
my
shot,
shoot
I
don't
miss
Я
только
что
сделал
свой
выстрел,
стреляй,
я
не
промахнусь
Come
through
my
spot
Пройди
через
мое
место
You
and
your
friend
Вы
и
ваш
друг
They
want
a
reaction,
I'll
be
the
catalyst,
word
Они
хотят
реакции,
я
буду
катализатором,
слово
I
can't
be
passive,
I'm
way
too
passionate,
uh
Я
не
могу
быть
пассивным,
я
слишком
страстный.
Shorty
a
work
of
art,
belong
in
a
gallery
Коротышка
- произведение
искусства,
место
в
галерее.
Sipping
on
Cabernet,
she
look
like
a
snack
straight
out
of
the
cabinet
Потягивая
Каберне,
она
похожа
на
закуску
прямо
из
шкафа.
Oh
my
God,
she
a
bad
one,
wife
it
up
Боже
мой,
она
плохая,
женись.
Introduce
you
to
my
wingman,
he
gon'
hype
it
up
Познакомлю
вас
с
моим
ведомым,
он
будет
раскручивать
это.
We
get
freaky
in
the
nighttime,
did
all
kinds
of
stuff
Мы
сходим
с
ума
по
ночам,
делаем
разные
вещи
I
don't
need
a
plumber,
Imma
pipe,
pipe,
pipe
it
up
Мне
не
нужен
сантехник,
Имма
труба,
труба,
труба.
Let
my
adrenaline
kick
Пусть
мой
адреналин
ударит
Never
satisfied,
but
I
would
never
admit
Никогда
не
был
удовлетворен,
но
я
бы
никогда
не
признался
I
know
I'm
better
than
this
Я
знаю,
что
я
лучше
этого
My
biggest
fear
in
life
is
at
the
end
regretting
Мой
самый
большой
страх
в
жизни
– это
сожаление
в
конце
some
shit
какое-то
дерьмо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacob Seiniger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.