Текст и перевод песни Bred - Le soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regarde
bien
le
soleil
Посмотри
на
солнце
C'est
quand
même
dingue
un
truc
pareil
Это
же
просто
невероятно
Si
tu
le
fixes
tu
en
prends
plein
les
yeux
Если
ты
будешь
смотреть
на
него
в
упор,
то
ослепишься
Tu
tiens
son
regard
mais
tu
n'as
pas
fait
long
feu
Ты
пытаешься
выдержать
его
взгляд,
но
быстро
сдаешься
Ça
pique
ça
brûle
ça
fait
pleurer
un
peu
Оно
жжет,
обжигает,
от
него
даже
плакать
хочется
Ça
te
fait
sourire
comme
un
imbécile
heureux
Оно
заставляет
тебя
улыбаться,
как
счастливого
дурачка
Et
tu
sens
sa
brûlure
И
ты
чувствуешь
его
жар
Mais
tu
tentes
l'aventure
Но
ты
все
равно
идешь
на
риск
Pour
le
voir
de
près
Чтобы
увидеть
его
вблизи
Il
soigne
tes
blessures
Оно
лечит
твои
раны
Ton
côté
obscur
Твою
темную
сторону
Entre
le
faux
et
le
vrai
Между
правдой
и
ложью
C'est
notre
centre
de
gravité
Это
наш
центр
притяжения
Mais
c'est
impossible
de
l'approcher
Но
к
нему
невозможно
приблизиться
Ça
va
sans
dire
il
règne
sur
les
cieux
Само
собой
разумеется,
оно
царствует
в
небесах
Mais
son
silence
est
parfois
bien
curieux
Но
его
молчание
порой
очень
странно
Tu
t'attends
au
pire
peut-être
qu'il
t'en
veut
Ты
ожидаешь
худшего,
может
быть,
ты
его
обидел?
Ne
cherche
pas
à
fuir
s'il
est
parfois
capricieux
Не
пытайся
убежать,
если
оно
иногда
капризничает
Et
tu
sens
sa
brûlure
И
ты
чувствуешь
его
жар
Mais
tu
tentes
l'aventure
Но
ты
все
равно
идешь
на
риск
Pour
le
voir
de
près
Чтобы
увидеть
его
вблизи
Il
soigne
tes
blessures
Оно
лечит
твои
раны
Ton
côté
obscur
Твою
темную
сторону
Entre
le
faux
et
le
vrai
Между
правдой
и
ложью
Et
tu
sens
sa
brûlure
И
ты
чувствуешь
его
жар
Mais
tu
tentes
l'aventure
Но
ты
все
равно
идешь
на
риск
Pour
le
voir
de
près
Чтобы
увидеть
его
вблизи
Il
soigne
tes
blessures
Оно
лечит
твои
раны
Ton
côté
obscur
Твою
темную
сторону
Entre
le
faux
et
le
vrai
Между
правдой
и
ложью
La
vie
c'est
l'aventure
rien
n'est
moins
sûr
Жизнь
- это
приключение,
и
ничто
не
гарантировано
Personne
ne
sait
sait-on
jamais
Никто
не
знает,
как
оно
обернется
Il
soigne
tes
blessures
Оно
лечит
твои
раны
Ton
côté
obscur
Твою
темную
сторону
Entre
le
faux
et
le
vrai
Между
правдой
и
ложью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frederic Genre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.