Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
soufflé
sur
la
poussière
Ich
habe
den
Staub
weggepustet
J'avais
du
ménage
à
faire
Ich
musste
aufräumen
Des
choses
qui
s'accumulent
Dinge,
die
sich
ansammeln
En
couches
sédimentaires
In
Sedimentschichten
Si
je
capitule
je
n'
peux
plus
faire
machine
arrière
Wenn
ich
aufgebe,
kann
ich
nicht
mehr
umkehren
Je
veux
rester
parmi
vous
Ich
will
unter
euch
bleiben
Je
suis
prêt
à
prendre
les
coups
Ich
bin
bereit,
die
Schläge
einzustecken
Participer
à
la
fête
Am
Fest
teilnehmen
Qu'on
me
prenne
ou
qu'on
me
jette
Ob
man
mich
nimmt
oder
ablehnt
Je
veux
rester
parmi
vous
Ich
will
unter
euch
bleiben
Pour
qu'on
puisse
former
un
tout
Damit
wir
ein
Ganzes
bilden
können
Mettre
mon
nom
sur
l'étiquette
Meinen
Namen
auf
das
Etikett
setzen
Qu'on
se
souvienne
de
ma
tête
Dass
man
sich
an
mein
Gesicht
erinnert
J'ai
du
quitter
l'atmosphère
Ich
musste
die
Atmosphäre
verlassen
Pour
régler
deux
trois
affaires
Um
ein
paar
Dinge
zu
regeln
Comme
un
préambule
Als
Auftakt
A
mon
retour
sur
terre
Zu
meiner
Rückkehr
auf
die
Erde
J'ai
peur
du
ridicule
je
crains
de
tout
faire
de
travers
Ich
habe
Angst,
lächerlich
zu
wirken,
ich
fürchte,
alles
falsch
zu
machen
Je
veux
rester
parmi
vous
Ich
will
unter
euch
bleiben
Je
suis
prêt
à
prendre
les
coups
Ich
bin
bereit,
die
Schläge
einzustecken
Participer
à
la
fête
Am
Fest
teilnehmen
Qu'on
me
prenne
ou
qu'on
me
jette
Ob
man
mich
nimmt
oder
ablehnt
Je
veux
rester
parmi
vous
Ich
will
unter
euch
bleiben
Pour
qu'on
puisse
former
un
tout
Damit
wir
ein
Ganzes
bilden
können
Mettre
mon
nom
sur
l'étiquette
Meinen
Namen
auf
das
Etikett
setzen
Qu'on
se
souvienne
de
ma
tête
Dass
man
sich
an
mein
Gesicht
erinnert
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
Ho
ho
ho
ho
ho
ho
ho
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ha
ha
ha
ha
Ha
ho
ha
hin
Ha
ho
ha
hin
Je
veux
rester
parmi
vous
Ich
will
unter
euch
bleiben
Je
suis
prêt
à
prendre
les
coups
Ich
bin
bereit,
die
Schläge
einzustecken
Participer
à
la
fête
Am
Fest
teilnehmen
Qu'on
me
prenne
ou
qu'on
me
Ob
man
mich
nimmt
oder
mich
Prenne
ou
qu'on
me
jette
Nimmt
oder
mich
ablehnt
Si
je
capitule
je
ne
peux
plus
faire
machine
arrière
Wenn
ich
aufgebe,
kann
ich
nicht
mehr
umkehren
J'ai
peur
du
ridicule
je
crains
de
tout
faire
de
travers
Ich
habe
Angst,
lächerlich
zu
wirken,
ich
fürchte,
alles
falsch
zu
machen
Je
veux
rester
parmi
vous
Ich
will
unter
euch
bleiben
Je
suis
prêt
à
prendre
les
coups
Ich
bin
bereit,
die
Schläge
einzustecken
Participer
à
la
fête
Am
Fest
teilnehmen
Qu'on
me
prenne
ou
qu'on
me
jette
Ob
man
mich
nimmt
oder
ablehnt
Ouais
je
veux
rester
parmi
vous
Ja,
ich
will
unter
euch
bleiben
Participer
à
la
fête
Am
Fest
teilnehmen
Qu'on
se
souvienne
de
ma
tête
Dass
man
sich
an
mein
Gesicht
erinnert
Parmi
vous
ho
ho
ho
Unter
euch
ho
ho
ho
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.