Breezy - Ayat Lso9or - перевод текста песни на немецкий

Ayat Lso9or - Breezyперевод на немецкий




Ayat Lso9or
Ruf die Falken
Biatch
Biatch
He He
He He
Ey Ey Ey
Ey Ey Ey
Galou lia b 4000 derhem kadirou 9e7ba fasia
Sie sagten mir, für 4000 Dirham machen sie eine Nutte aus Fès.
Diwana, cagoule w mistara d5lna 3la mertk fl3erasia
Zoll, Sturmhaube und Lineal, wir kamen bei deiner Frau in der Hochzeitsgesellschaft an.
Tel3tha ldar ta7 lfoulard l9itha Khalifa Mia
Ich nahm sie mit nach Hause, unter dem Kopftuch fand ich Mia Khalifa.
Fderbi 7na 7aramia n3esti f9ti fcoffre 3arabia
In meiner Gegend sind wir Diebe, du schliefst, ich klaute aus dem Kofferraum eines Autos.
Tles al3fen mafjibk walou ma3ndk mat5sr (Grr)
Du trägst Lumpen, hast nichts in der Tasche, hast nichts zu verlieren (Grr).
Zbi katghfl d5lna 3la 5tek mn cherjem ki l9fel (eh)
Mein Schwanz, du bist unaufmerksam, wir kamen bei deiner Schwester durchs Fenster wie ein Schloss (eh).
7na f zen9a nta 5bawk zbi mabnti ta rbawk
Wir sind auf der Straße, sie haben dich versteckt, mein Schwanz, sie haben dich nicht gesehen, bis sie dich erzogen haben.
Kalash gatlia nta ra paw machafou tbon ta rebawh
Kalash sagte mir, du bist ein Schwächling, sie haben deinen Hintern nicht gesehen, bis sie ihn erzogen haben.
[?][?] oui 7oubi f 3emaria taydouz l3am
[?] [?] Ja, meine Liebe, in der Hochzeitsgesellschaft vergeht das Jahr.
Swlou 3lia f soghri sata dyali bnt l7aris l3am
Frag nach mir in meiner Jugend, meine Schlampe ist die Tochter des Hausmeisters.
Nta rak baghiha katrk3 ama hya bagha chi zlal ynf3ha
Du willst sie kniend, aber sie will einen Versager, der ihr nützt.
5faf w breezy w raha kidfa3ha rwapa l7souha ta l9aw fiha itaha
5faf und Breezy, und sie bezahlt dafür, Rapper haben sie geleckt, bis sie Itaha darin fanden.
Nta machi 7na kayn lfer9 3e9na bik bla matji tlse9
Du bist nicht wir, es gibt einen Unterschied, wir haben dich durchschaut, komm nicht und kleb an uns.
Sme3t l7wli li kaymzkhoum 9le3 ki l9itou wa brbi ta zre9
Ich hörte das Schaf, das sie fütterten, ich klaute es, und bei Gott, es wurde blau.
Bghaw yaklouha lrashoum daba ta7ou 3liha ta7ed ma7tarmhoum
Sie wollten es für sich behalten, jetzt sind sie darauf reingefallen, niemand respektiert sie.
Lbig w mouslim matou ma3tawna ta 9lwa 3adia nboulou f 9berhoum
Lbig und Muslim sind gestorben, sie haben uns nicht mal einen Dreck gegeben, wir pissen auf ihre Gräber.
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
Kan3ichou to9os, microb w bogos
Wir leben Riten, Mikrobe und gutaussehend.
Khtek bagha motor, katmoutou f losos
Deine Schwester will ein Motorrad, ihr steht auf Soße.
Machi dyal dakchi glbi ki 3zi f taga
Ich bin nicht von dieser Sorte, mein Herz, wie meine Beileidsbekundung in Taga.
Ra terna masbe9na tawa7d f sma 3eyet l so9or
Wir sind geflogen, niemand hat uns am Himmel überholt, ruf die Falken.
Paw paw paw paw paw paw
Paw paw paw paw paw paw
Hey
Hey
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or
Ruf die Falken
Nta ra kminak w le7nak nefsi fnifi nta nifk f tippa
Du bist ein Weichei und Weichling, ich bin mir selbst treu, deine Nase steckt im Dreck.
Witi witi 3l le7nak mn lb3id kanchoufk mama cita
Witi witi, oh Weichling, von weitem sehe ich dich, Mama Cita.
Pipi smytou fl kenach gali 3afak 3emou bla mayji ba
Pipi, sein Name steht im Notizbuch, er sagte mir, bitte, Onkel, ohne dass sein Vater kommt.
3arfin w fihoum le7nach 9lbna t9abihoum ki l 2atiba
Wir kennen sie, und in ihnen sind Schlangen, wir haben ihre Herzen durchbohrt wie die 2atiba.
Blama tl3bi a la bella ga3 5aybin kanbanou zwinin fl camera (hey)
Spiel nicht die Schöne, alle sind hässlich, wir sehen nur in der Kamera gut aus (hey).
Lfavela lfavela lbe3louk nta hwa tekyi raybi jamila
Die Favela, die Favela, du Idiot, du bist derjenige, der Raybi Jamila nimmt.
Nta r5is w hatchi ghali zertina diti bo9ala
Du bist billig, und das hier ist teuer, du hast uns bestohlen, du hast eine Flasche genommen.
Breezy hisham louali cherbna 5tek lbourtou9ala
Breezy Hisham Louali, wir haben deiner Schwester Orangensaft gegeben.
Allo, [?], stora, whisky w soda (hey)
Hallo, [?], Stora, Whisky und Soda (hey).
N5wrouk m3ana fl5outa kabalo 3ndek chi solta
Wir lassen dich mit uns in der Khouta, Kumpel, hast du irgendeine Autorität?
Adouma moda la sadi9i 7na kan7arbou doda
Adouma Moda, mein Freund, wir bekämpfen Doda.
1, 'u-xx_large_top_margin':
1, 'u-xx_large_top_margin':
Kan3ichou to9os, microb w bogos
Wir leben Riten, Mikrobe und gutaussehend.
Khtek bagha motor, katmoutou f losos
Deine Schwester will ein Motorrad, ihr steht auf Soße.
Machi dyal dakchi glbi ki 3zi f taga
Ich bin nicht von dieser Sorte, mein Herz, wie meine Beileidsbekundung in Taga.
Ra terna masbe9na tawa7d f sma 3eyet l so9or
Wir sind geflogen, niemand hat uns am Himmel überholt, ruf die Falken.
Paw paw paw paw paw paw
Paw paw paw paw paw paw
Hey
Hey
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or (he, he)
Ruf die Falken (he, he)
3eyet l so9or
Ruf die Falken





Авторы: breezy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.