Breezy - 20 anni - перевод текста песни на немецкий

20 anni - Breezyперевод на немецкий




20 anni
20 Jahre
Dicono che io certe cose non le unisco
Sie sagen, dass ich manche Dinge nicht verbinde
Io rispondo due punti: let it be come i Beatles ya
Ich antworte mit zwei Punkten: Let it be, wie die Beatles, ja
Ho un walkman con la solita cassetta,
Ich habe einen Walkman mit der üblichen Kassette,
La solita canzone per farmi sentire più vivo
Das übliche Lied, um mich lebendiger zu fühlen
Non sarò un tipo estivo, non mi ispiro
Ich werde kein Sommertyp sein, ich lasse mich nicht inspirieren
Sarò ricettivo se respiro, se ripenso
Ich werde empfänglich sein, wenn ich atme, wenn ich nachdenke
Vorrei stare in giro come a scuola nei corridoi
Ich möchte unterwegs sein, wie in der Schule auf den Fluren
Scrivevo di più un'altra strofa,
Ich habe mehr geschrieben, eine weitere Strophe,
Ora scrivo mentre il tempo vola
Jetzt schreibe ich, während die Zeit vergeht
Faccio una memo che tanto procrastino
Ich mache eine Notiz, die ich sowieso aufschiebe
Ho una lista di cosa da fare che manco calcolo
Ich habe eine Liste von Dingen zu tun, die ich nicht einmal beachte
Questi vent'anni sembrano sedici
Diese zwanzig Jahre scheinen wie sechzehn
Credimi, sentimi in chat e poi spiegami
Glaub mir, hör mich im Chat und erklär mir dann
Cosa abbiamo fatto per essere andati così male, spiazzami
Was haben wir getan, um so schlecht abzuschneiden, überrasch mich
O spazzami via come nel cestino del rullino
Oder wirf mich weg, wie in den Papierkorb der Filmrolle
Foto messe da parte, o nascoste come a nascondino
Fotos beiseite gelegt oder versteckt, wie beim Versteckspiel
Non è un gioco se credi a quello che dico
Es ist kein Spiel, wenn du glaubst, was ich sage
Filo di vento che spacca questa monotonia
Ein Hauch von Wind, der diese Monotonie durchbricht
Davanti al mondo che balla sopra alla mia fobia
Vor der Welt, die über meiner Phobie tanzt
Odio restare solo e non andare via
Ich hasse es, allein zu bleiben und nicht wegzugehen
Rimango calmo solo per cortesia
Ich bleibe nur aus Höflichkeit ruhig
Filo di vento che spacca questa monotonia
Ein Hauch von Wind, der diese Monotonie durchbricht
Davanti al mondo che balla sopra alla mia fobia
Vor der Welt, die über meiner Phobie tanzt
Odio restare solo e non andare via
Ich hasse es, allein zu bleiben und nicht wegzugehen
Rimango calmo solo per cortesia
Ich bleibe nur aus Höflichkeit ruhig
Se
Wenn
Si stiamo bene
Ja, wir fühlen uns gut
Liberi in strada sciolte le catene
Frei auf der Straße, die Ketten gelöst
Reperibile per ogni esci fede
Erreichbar für jedes Ausgehen, mein Schatz
Freschi come la neve, ma young wild and free
Frisch wie Schnee, aber young, wild and free
La banda bagaj che freme, saluti mon frere
Die Rasselbande, die bebt, Grüße, mon frère
Salva tutto, ci torniamo domani
Speicher alles, wir kommen morgen wieder
Baskettino classico tipo NBA truccati
Klassisches Basketballspiel, wie getürkte NBA
Banda di sbarbati come dice qualcuno
Eine Bande von Bengeln, wie jemand sagt
Meglio essere noi che non essere nessuno ya
Besser wir zu sein, als niemand zu sein, ja
Forse è difficile capire ciò che è semplice
Vielleicht ist es schwierig zu verstehen, was einfach ist
Infatti nessuno ci capisce mai in verité
Tatsächlich versteht uns niemand jemals, in Wahrheit
E cosa pensi te di noi?
Und was denkst du über uns?
Sbuffo pensieri tipo nuvole e poi
Ich schnaube Gedanken wie Wolken und dann
Vedo fulmini con i miei Boys
Sehe ich Blitze mit meinen Jungs
Filo di vento che spacca questa monotonia
Ein Hauch von Wind, der diese Monotonie durchbricht
Davanti al mondo che balla sopra alla mia fobia
Vor der Welt, die über meiner Phobie tanzt
Odio restare solo e non andare via
Ich hasse es, allein zu bleiben und nicht wegzugehen
Rimango calmo solo per cortesia
Ich bleibe nur aus Höflichkeit ruhig
Filo di vento che spacca questa monotonia
Ein Hauch von Wind, der diese Monotonie durchbricht
Davanti al mondo che balla sopra alla mia fobia
Vor der Welt, die über meiner Phobie tanzt
Odio restare solo e non andare via
Ich hasse es, allein zu bleiben und nicht wegzugehen
Rimango calmo solo per cortesia
Ich bleibe nur aus Höflichkeit ruhig
Uuh
Uuh





Авторы: Federico Michele Ciato


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.