Текст и перевод песни Breezy - Déjà Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
dici
bello
fresco
You
tell
me
beautiful
fresh
Te
lo
ricordi?
Do
you
remember?
Quando
scrivevamo
When
we
wrote
Ma
non
sui
fogli
But
not
on
the
sheets
E
molto
meglio
dell′oro
And
much
better
than
gold
Me
lo
racconti?
Can
you
tell
me
about
it?
Questa
tua
storia
è
l'incubo
This
story
of
yours
is
the
nightmare
Nei
miei
sogni
In
my
dreams
Quando
parlo
sembrate
sordi
When
I
speak
you
seem
deaf
Parlare
a
vanvera
non
ha
poi
tutti
i
torti
Talking
in
vain
doesn't
have
all
the
wrongs
Non
vivo
la
mia
vita
per
un
altro
fine
I
don't
live
my
life
for
another
purpose
Fai
i
complimenti,
ma
cosa
vuoi
la
fine?
You
compliment
me,
but
what
do
you
want,
the
end?
Bleffi
come
quando
giochi
a
carte
You
bluff
like
when
you
play
cards
I
2 di
picche
li
prendi
da
ogni
parte
You
take
the
2 of
spades
from
everywhere
Messo
muto
e
stai
in
disparte
Muted
and
you
stand
aside
Nessuno
sente
quando
sei
distante
No
one
hears
when
you're
away
Dico
no
dico
no
dico
no
I
say
no
I
say
no
I
say
no
Quando
scendi
mi
chiedi
come
sto
When
you
go
down
you
ask
me
how
I
am
E
non
siamo
mai
sempre
il
top
And
we're
never
always
at
the
top
Con
noi
sei
dentro
al
nostro
show
With
us
you
are
inside
our
show
O
amico
mio,
amico
mio
portami
via
Oh
my
friend,
my
friend
take
me
away
Che
questa
strada
non
so
più
che
cosa
sia
That
this
road
I
don't
know
what
it
is
anymore
Scompariamo
come
per
magia
We
disappear
as
if
by
magic
Ma
non
siamo
più
falsi
come
una
bugia
But
we're
no
longer
fake
like
a
lie
O
amico
mio,
amico
mio
portami
via
Oh
my
friend,
my
friend
take
me
away
Che
questa
strada
non
so
più
che
cosa
sia
That
this
road
I
don't
know
what
it
is
anymore
Scompariamo
come
per
magia
We
disappear
as
if
by
magic
Ma
non
siamo
più
falsi
come
una
bugia
But
we're
no
longer
fake
like
a
lie
O
amico
mio,
amico
mio
portami
via
Oh
my
friend,
my
friend
take
me
away
Che
questa
strada
non
so
più
che
cosa
sia
That
this
road
I
don't
know
what
it
is
anymore
Scompariamo
come
per
magia
We
disappear
as
if
by
magic
Ma
non
siamo
più
falsi
come
una
bugia
But
we're
no
longer
fake
like
a
lie
Amico
mio
è
un
po′
che
non
ti
sento
My
friend,
I
haven't
heard
from
you
for
a
while
Fai
troppo
chiasso
quando
c'è
silenzio
You
make
too
much
noise
when
there's
silence
Ridi
ridi
ma
non
ti
comprendo
You
laugh,
you
laugh,
but
I
don't
understand
you
C'è
interferenza
quando
sono
sveglio
There's
interference
when
I'm
awake
Butta
giù
butta
giù
quello
che
hai
su
Throw
down
throw
down
what
you're
wearing
Non
rimettere
mai
quello
che
hai
giù
Never
put
back
on
what
you
took
off
Tieni
su
tieni
su
i
tuoi
tabù
Keep
up
keep
up
your
taboos
Appariamo
all′improvviso
come
un
deja
vu
We
appear
suddenly
like
a
deja
vu
E
non
posso
uscire
quando
è
notte
And
I
can't
go
out
at
night
Non
so
proprio
cosa
sia
la
sorte
I
don't
know
what
fate
is
Hai
la
faccia
con
i
segni
delle
porte
You
have
a
face
with
door
marks
A
quest′ora
qualcuno
già
dorme
At
this
hour
someone
is
already
asleep
Dico
no
dico
no
dico
no
I
say
no
I
say
no
I
say
no
Quando
scendi
mi
chiedi
come
sto
When
you
go
down
you
ask
me
how
I
am
E
non
siamo
mai
sempre
il
top
And
we're
never
always
at
the
top
Comunque
vada
siamo
nel
nostro
show
Anyway
we
are
in
our
show
O
amico
mio,
amico
mio
portami
via
Oh
my
friend,
my
friend
take
me
away
Che
questa
strada
non
so
più
che
cosa
sia
That
this
road
I
don't
know
what
it
is
anymore
Scompariamo
come
per
magia
We
disappear
as
if
by
magic
Ma
non
siamo
più
falsi
come
una
bugia
But
we're
no
longer
fake
like
a
lie
O
amico
mio,
amico
mio
portami
via
Oh
my
friend,
my
friend
take
me
away
Che
questa
strada
non
so
più
che
cosa
sia
That
this
road
I
don't
know
what
it
is
anymore
Scompariamo
come
per
magia
We
disappear
as
if
by
magic
Ma
non
siamo
più
falsi
come
una
bugia
But
we're
no
longer
fake
like
a
lie
O
amico
mio,
amico
mio
portami
via
Oh
my
friend,
my
friend
take
me
away
Che
questa
strada
non
so
più
che
cosa
sia
That
this
road
I
don't
know
what
it
is
anymore
Scompariamo
come
per
magia
We
disappear
as
if
by
magic
Ma
non
siamo
più
falsi
come
una
bugia
But
we're
no
longer
fake
like
a
lie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Michele Ciato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.