Breiky - 14 de Febrero - перевод текста песни на немецкий

14 de Febrero - Breikyперевод на немецкий




14 de Febrero
14. Februar
Este día quiero regalarte
An diesem Tag möchte ich dir schenken
Mis poesias para enamorarte
Meine Gedichte, um dich zu bezaubern
Mi alegría para conquistarte
Meine Freude, um dich zu erobern
Besos y caricias eso podría darte
Küsse und Zärtlichkeiten, das könnte ich dir geben
No tengo lujos ni dinero
Ich habe keinen Luxus und kein Geld
Ni carros ni millones
Weder Autos noch Millionen
Pero para conquistarte
Aber um dich zu erobern
Tengo miles de canciones
Habe ich tausende von Liedern
Yo no busco nada a cambio
Ich suche nichts dafür im Gegenzug
Solo quiero lo que me falta
Ich will nur das, was mir fehlt
Un amor tierno y sincero
Eine zärtliche und aufrichtige Liebe
Y la pasión que a me exalta
Und die Leidenschaft, die mich begeistert
Eso busco
Das suche ich
Eso quiero
Das will ich
Este día
An diesem Tag
14 de febrero
14. Februar
Eso quiero
Das will ich
Este día
An diesem Tag
14 de febrero
14. Februar
(Breiky)
(Breiky)
Dame tu amor en Enero, quiereme más en Febrero
Gib mir deine Liebe im Januar, liebe mich mehr im Februar
Quedate conmigo en marzo hasta que llege el Abril
Bleib bei mir im März, bis der April kommt
Y si en Mayo estamos juntos felicitaré a tu mami
Und wenn wir im Mai zusammen sind, gratuliere ich deiner Mami
Como pretexto pa estar en tu casa de mandil
Als Vorwand, um bei dir zu Hause zu sein und dir zu helfen
Si sigues conmigo en Junio y toda via no te harto
Wenn du im Juni noch bei mir bist und ich dich noch nicht nerve
Te juro que para Julio te escribire otra canción
Schwöre ich dir, dass ich dir im Juli ein weiteres Lied schreiben werde
Mas si te vas en Agosto yo moriré de un infarto
Aber wenn du im August gehst, sterbe ich an einem Infarkt
Porque que si te pierdo se me para el corazón
Denn ich weiß, wenn ich dich verliere, bleibt mein Herz stehen
Si sigues aquí en Setiempre y todavía no te vas
Wenn du im September noch hier bist und immer noch nicht gehst
El 31 de Octubre y usaré el mismo difraz
Am 31. Oktober trage ich dann dieselbe Verkleidung
Y asi pasamos noviembre seremos antiguedad
Und so verbringen wir den November, sind schon ein altes Paar
Pensar en que regalarte, el dia de navidad
Dann überlegen, was ich dir zu Weihnachten schenke
Cómo siendo tan pequeña logras cosas tan gigantes
Wie schaffst du, so klein wie du bist, so riesige Dinge?
Si en ves de mariposas me haces sentir elefantes
Wo du mir statt Schmetterlingen Elefanten im Bauch machst
Yo y tu juntos de la mano en esta historia sin fin
Ich und du zusammen Hand in Hand in dieser unendlichen Geschichte
Te amo, feliz dia de San Valentín
Ich liebe dich, schönen Valentinstag
(Zmoky)
(Zmoky)
No tengo lujos ni dinero
Ich habe keinen Luxus und kein Geld
Ni carros ni millones
Weder Autos noch Millionen
Pero para conquistarte
Aber um dich zu erobern
Tengo miles de canciones
Habe ich tausende von Liedern
Yo no busco nada a cambio
Ich suche nichts dafür im Gegenzug
Solo quiero lo que me falta
Ich will nur das, was mir fehlt
Un amor tierno y sincero
Eine zärtliche und aufrichtige Liebe
Y la pasión que a mi me exalta
Und die Leidenschaft, die mich begeistert
Eso busco
Das suche ich
Eso quiero
Das will ich
Este dia
An diesem Tag
14 de febrero
14. Februar
(Un pequeño detalle pero sincero gracias por estar
(Eine kleine Geste, aber aufrichtig. Danke, dass du da bist
Conmigo este 14 de febrero por soportar mi celos y
an diesem 14. Februar bei mir, dafür, dass du meine Eifersucht und
Mis estupideses espero que te quedes y seguir cumpliendo
meine Dummheiten erträgst. Ich hoffe, du bleibst, damit wir weiter Monate zählen können,
Meses, ¿sale?
okay?)





Авторы: Genaro Manuel Garza Cruz, Fernando Chapa Villarreal, Nelson Javier Martinez Soto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.