Текст и перевод песни Breiky - 14 de Febrero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
14 de Febrero
February 14th
Este
día
quiero
regalarte
This
day
I
want
to
give
you
Mis
poesias
para
enamorarte
My
poetry
to
make
you
fall
in
love
Mi
alegría
para
conquistarte
My
joy
to
win
you
over
Besos
y
caricias
eso
sí
podría
darte
Kisses
and
caresses
that
I
could
give
you
No
tengo
lujos
ni
dinero
I
have
no
luxuries
or
money
Ni
carros
ni
millones
No
cars
or
millions
Pero
para
conquistarte
But
to
win
you
over
Tengo
miles
de
canciones
I
have
thousands
of
songs
Yo
no
busco
nada
a
cambio
I
seek
nothing
in
return
Solo
quiero
lo
que
me
falta
I
only
want
what
I
lack
Un
amor
tierno
y
sincero
A
tender
and
sincere
love
Y
la
pasión
que
a
mí
me
exalta
And
the
passion
that
exalts
me
Eso
busco
That's
what
I
seek
Eso
quiero
That's
what
I
want
14
de
febrero
February
14th
Eso
quiero
That's
what
I
want
14
de
febrero
February
14th
Dame
tu
amor
en
Enero,
quiereme
más
en
Febrero
Give
me
your
love
in
January,
love
me
more
in
February
Quedate
conmigo
en
marzo
hasta
que
llege
el
Abril
Stay
with
me
in
March
until
April
arrives
Y
si
en
Mayo
estamos
juntos
felicitaré
a
tu
mami
And
if
in
May
we
are
together
I
will
congratulate
your
mommy
Como
pretexto
pa
estar
en
tu
casa
de
mandil
As
a
pretext
to
be
in
your
house
wearing
an
apron
Si
sigues
conmigo
en
Junio
y
toda
via
no
te
harto
If
you
follow
me
in
June
and
still
haven't
had
enough
Te
juro
que
para
Julio
te
escribire
otra
canción
I
swear
that
for
July
I
will
write
you
another
song
Mas
si
te
vas
en
Agosto
yo
moriré
de
un
infarto
But
if
you
leave
in
August
I
will
die
of
a
heart
attack
Porque
sé
que
si
te
pierdo
se
me
para
el
corazón
Because
I
know
that
if
I
lose
you
my
heart
will
stop
Si
sigues
aquí
en
Setiempre
y
todavía
no
te
vas
If
you
are
still
here
in
September
and
still
haven't
left
El
31
de
Octubre
y
usaré
el
mismo
difraz
On
October
31st
I
will
wear
the
same
costume
Y
asi
pasamos
noviembre
seremos
antiguedad
And
so
we
pass
November
we
will
be
antiquity
Pensar
en
que
regalarte,
el
dia
de
navidad
Thinking
of
what
to
give
you,
on
Christmas
day
Cómo
siendo
tan
pequeña
logras
cosas
tan
gigantes
How
being
so
small
you
achieve
such
great
things
Si
en
ves
de
mariposas
me
haces
sentir
elefantes
If
instead
of
butterflies
you
make
me
feel
like
elephants
Yo
y
tu
juntos
de
la
mano
en
esta
historia
sin
fin
You
and
I
together
hand
in
hand
in
this
endless
story
Te
amo,
feliz
dia
de
San
Valentín
I
love
you,
happy
Valentine's
day
No
tengo
lujos
ni
dinero
I
have
no
luxuries
or
money
Ni
carros
ni
millones
No
cars
or
millions
Pero
para
conquistarte
But
to
win
you
over
Tengo
miles
de
canciones
I
have
thousands
of
songs
Yo
no
busco
nada
a
cambio
I
seek
nothing
in
return
Solo
quiero
lo
que
me
falta
I
only
want
what
I
lack
Un
amor
tierno
y
sincero
A
tender
and
sincere
love
Y
la
pasión
que
a
mi
me
exalta
And
the
passion
that
exalts
me
Eso
busco
That's
what
I
seek
Eso
quiero
That's
what
I
want
14
de
febrero
February
14th
(Un
pequeño
detalle
pero
sincero
gracias
por
estar
(A
small
detail
but
sincere
thanks
for
being
with
me
Conmigo
este
14
de
febrero
por
soportar
mi
celos
y
With
me
this
February
14th
for
putting
up
with
my
jealousy
and
Mis
estupideses
espero
que
te
quedes
y
seguir
cumpliendo
My
stupidities
I
hope
you
will
stay
and
continue
to
celebrate
Meses,
¿sale?
Months,
deal?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Genaro Manuel Garza Cruz, Fernando Chapa Villarreal, Nelson Javier Martinez Soto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.