Breiky - A la Mierda el Amor - перевод текста песни на английский

A la Mierda el Amor - Breikyперевод на английский




A la Mierda el Amor
To Hell with Love
Busco la felicidad
I search for happiness
La ternura, la alegria
Tenderness, joy
La tristeza está conmigo y el amor en contra mia
Sadness is with me and love is against me
Yo no si el amor existe
I don't know if love exists
Pero devemos vivir creyendo en algo
But we must live believing in something
Caernos y levantarnos sin importar la paliza
Fall and get up regardless of the beating
Pues cada lágrima de dolor en el futuro serán sonrisa.
Because every tear of pain in the future will be a smile
Wow wow wow yeah yeah yeah yeah
Wow wow wow yeah yeah yeah yeah
A la mierda el amor, solamente trae dolor
To hell with love, it only brings pain
A la mierda el amor, solo me siento mejor
To hell with love, I only feel better
A la mierda el amor, que se robó mis iluciones
To hell with love, it stole my hopes
Maldita fantasía que solo rompe corazones
Damn fantasy that only breaks hearts
A la mierda el amor, solamente trae dolor
To hell with love, it only brings pain
A la mierda el amor, solo me siento mejor
To hell with love, I only feel better
A la mierda el amor, que se robó mis iluciones
To hell with love, it stole my hopes
Maldita fantasía que solo rompe corazones
Damn fantasy that only breaks hearts
Voy a desearte lo mejor, lamento no averlo sido
I'm going to wish you the best, I'm sorry I wasn't
Mi amor no fue suficiente y es por eso que te has ido
My love wasn't enough and that's why you left
Y aunque sufro por tus labios de dolor me haces ser más sabio
And even though I suffer for your lips, you make me wiser from pain
Aun puedo sentir tus besos aunque ya no esten tus labios
I can still feel your kisses even though your lips are gone
Auque aparento ser duro mi corazón es muy frágil
Although I pretend to be tough, my heart is very fragile
Sonreir es muy dificil llorar para mi es más fácil
Smiling is very difficult, crying is easier for me
Y si lloro es porque mucho te queria
And if I cry it's because I loved you so much
Si pudiese desifrar el dolor me entenderias
If I could decipher the pain, you would understand me
Te entregué mi corazón a cambio de un simple beso
I gave you my heart in exchange for a simple kiss
Te encargastes de romperlo y me lo diste de regreso
You took care of breaking it and gave it back to me
Pero yo soy el culpable, amarte tanto estubo mal
But I am to blame, loving you so much was wrong
Y es que el amor te apendeja y no piensas en el final.
Love blinds you, you don't think about the end.
A la mierda con el amor, solo me dejo desecho
To hell with love, it just leaves me wrecked
Y un pedazo de carbon palpita dentro de mi pecho
And a piece of coal throbs inside my chest
Pero soy un orgulloso nunca acepto ni un consejo
But I'm proud, I never accept advice
Amo a quienes me hacen daño tengo un corazon pendejo.
I love those who hurt me, I have a stupid heart
A la mierda el amor, solamente trae dolor
To hell with love, it only brings pain
A la mierda el amor, solo me siento mejor
To hell with love, I only feel better
A la mierda el amor, que se robó mis iluciones
To hell with love, it stole my hopes
Maldita fantasía que solo rompe corazones
Damn fantasy that only breaks hearts
A la mierda el amor, solamente trae dolor
To hell with love, it only brings pain
A la mierda el amor, solo me siento mejor
To hell with love, I only feel better
A la mierda el amor, que se robó mis iluciones
To hell with love, it stole my hopes
Maldita fantasía que solo rompe corazones
Damn fantasy that only breaks hearts
Me llevaste al paraiso y me olvidastes en este infierno
You took me to paradise and forgot me in this hell
Me siento helado como un niño de la calle en invierno
I feel cold like a street kid in winter
Y este poeta que penso lo nuestro seria eterno
And this poet who thought that we would be eternal
Pero el interno es lo que importa no lo externo
But the internal is what matters, not the external
Amarte duele los besos mata lo comprendo
Loving you hurts, kisses kill I get it
Me hablas de amor baby y ese tema no lo entiendo
You talk to me about love baby, and I don't understand that topic
Se equivocó cupido cometió un error
Cupid was wrong, he made a mistake
Fallo la punteria cuando su flecha arrojó
He missed the target when he threw his arrow
Y que me queda solo ahogarme en este mar
And what's left for me is to drown in this sea
Que con lágrimas formé desde que aqui no estas
That I formed with tears since you're not here
Y es que dolía demasiado esta realidad
And this reality hurt so much
Que preferí cerrar los ojos para no poder llorar
That I preferred to close my eyes so I wouldn't cry
Y no hay salída como cerrar esta profunda herida
And there is no way out, no way to close this deep wound
Aun respiro y camino pero estoy muerto en vida
I'm still breathing and walking but I'm dead inside
Si tu abandono fue mortal como la enfermedad del sida
If your abandonment was deadly like AIDS
Te amo te odio te invito antes de que me despida.
I love you I hate you I invite you before I say goodbye
A la mierda el amor, solamente trae dolor
To hell with love, it only brings pain
A la mierda el amor, solo me siento mejor
To hell with love, I only feel better
A la mierda el amor, que se robó mis iluciones
To hell with love, it stole my hopes
Maldita fantasía que solo rompe corazones
Damn fantasy that only breaks hearts
A la mierda el amor, solamente trae dolor
To hell with love, it only brings pain
A la mierda el amor, solo me siento mejor
To hell with love, I only feel better
A la mierda el amor, que se robó mis iluciones
To hell with love, it stole my hopes
Maldita fantasía que solo rompe corazones
Damn fantasy that only breaks hearts
A la mierda el amor, solamente trae dolor
To hell with love, it only brings pain
A la mierda el amor, solo me siento mejor
To hell with love, I only feel better
A la mierda el amor, que se robó mis iluciones
To hell with love, it stole my hopes
Maldita fantasía que solo rompe corazones
Damn fantasy that only breaks hearts
A la mierda el amor, solamente trae dolor
To hell with love, it only brings pain
A la mierda el amor, solo me siento mejor
To hell with love, I only feel better
A la mierda el amor, que se robó mis iluciones
To hell with love, it stole my hopes
Maldita fantasía que solo rompe corazones
Damn fantasy that only breaks hearts
Right? See you later
Right? See you later





Авторы: Breiky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.