Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciego por Amor
Blind for Love
Petalos
y
espinas...
Petals
and
thorns...
Tu
cometias
el
error,
la
mentira,
la
traicion
You
committed
the
error,
the
lie,
the
betrayal
Y
yo
te
pedia
perdon
And
I
begged
you
for
forgiveness
Porque
no
queria
perderte
Because
I
didn't
want
to
lose
you
Yo
me
tragaba
el
dolor
I
swallowed
the
pain
Me
hice
ciego
por
amor
I
became
blind
for
love
Y
hoy
si
prefiero
estar
ciego
And
today
I
prefer
to
be
blind
Porque
ya
no
quiero
verte...
Because
I
don't
want
to
see
you
anymore...
Todo
tiene
un
limite,
y
ese
dia
llego...
Everything
has
a
limit,
and
that
day
has
come...
Que
ya
no
voy
a
rogarte
seguido
me
oyes
decirlo
That
I'm
not
going
to
beg
you
anymore,
you
often
hear
me
say
it
Y
te
ries
porque
crees
que
nunca
voy
a
cumplirlo
And
you
laugh
because
you
think
I'll
never
do
it
Pero
si
yo
fuera
tu,
esta
vez
si
me
preocupo
But
if
I
were
you,
I
would
be
worried
this
time
No
te
confies
demaciado,
talvez
mañana
lo
cumplo
Don't
trust
too
much,
maybe
tomorrow
I'll
do
it
Y
resulta
que
este
tonto,
se
canso
de
ser
tu
tonto
And
it
turns
out
that
this
fool,
got
tired
of
being
your
fool
Hoy
me
volvi
realista,
y
la
vida
sin
ti
la
afronto
Today
I
became
realistic,
and
I
face
life
without
you
Porque
nunca
valoraste
todo
lo
que
porti
hacia
Because
you
never
valued
everything
I
did
for
you
Y
me
hiciste
llorar,
cuando
no
lo
merecia
And
you
made
me
cry
when
I
didn't
deserve
it
Por
ti
perdi
amis
amigos,
los
cambie
por
una
falda
For
you
I
lost
my
friends,
I
traded
them
for
a
skirt
Y
hoy
ellos
estan
aqui
dando
palmadas
en
mi
espalda
And
today
they
are
here
patting
me
on
the
back
Cuantas
veces
me
dijeron
que
tu
no
me
convenias
How
many
times
did
they
tell
me
that
you
were
not
good
for
me
Bastaba
con
darme
un
beso
y
yo
todo
te
lo
creia
It
was
enough
for
you
to
give
me
a
kiss
and
I
believed
everything
Pero
todo
termino,
esta
es
mi
despedida
But
it's
all
over,
this
is
my
farewell
Porque
el
ciego
por
fin
pudo
abrir
los
ojos
ala
vida
Because
the
blind
man
was
finally
able
to
open
his
eyes
to
life
Yo
solo
queria
tu
amor,
tu
solo
me
diste
heridas
I
only
wanted
your
love,
you
only
gave
me
wounds
Yo
solo
queria
un
historia
de
esas
que
jamas
se
olvidan
I
just
wanted
a
story
of
those
that
are
never
forgotten
Descubri
que
lo
que
tu
me
diste,
no
se
llama
amor
I
discovered
that
what
you
gave
me
is
not
called
love
Pues
me
hiciste
a
tu
manera,
y
me
acostumbraste
al
dolor
Well,
you
made
me
your
way,
and
you
got
me
used
to
the
pain
Descubri
que
no
se
ruega
para
escuchar
un
te
quiero
I
discovered
that
you
don't
beg
to
hear
an
I
love
you
Que
estos
nacen
en
el
alma
cuando
enverdad
son
sinceros
That
these
are
born
in
the
soul
when
they
are
truly
sincere
Descubri
que
para
ser
feliz
no
ocupo
tu
regreso
I
discovered
that
to
be
happy
I
don't
need
your
return
Y
que
un
millon
de
lagrimas
no
equivalen
a
un
beso...
And
that
a
million
tears
are
not
worth
a
kiss...
Tu
cometias
el
error,
la
mentira,
la
traicion
You
committed
the
error,
the
lie,
the
betrayal
Y
yo
te
pedia
perdon
And
I
begged
you
for
forgiveness
Porque
no
queria
perderte
Because
I
didn't
want
to
lose
you
Yo
me
tragaba
el
dolor
I
swallowed
the
pain
Me
ise
ciego
por
amor
I
became
blind
for
love
Y
hoy
si
prefiero
estar
ciego
And
today
I
prefer
to
be
blind
Porque
ya
no
quiero
verte...
Because
I
don't
want
to
see
you
anymore...
Y
aun
cuando
tu
tenias
la
culpa,
yo
era
el
que
pedia
perdon...
And
even
when
you
were
to
blame,
I
was
the
one
who
apologized...
Si
ayer
jugabamos
al
amor,
con
te
amos
y
te
quieros
If
yesterday
we
played
at
love,
with
I
love
you
and
I
love
you
Hoy
vamos
a
competir
quien
olvidara
primero
Today
we
are
going
to
compete
who
will
forget
first
Seras
tu
o
sere
yo?
el
que
al
ultimo
ria
Will
it
be
you
or
will
it
be
me?
the
one
who
laughs
last
Si
ahora
tu
me
hiciste
una,
mañana
vendra
la
mia
If
you
did
one
to
me
now,
tomorrow
mine
will
come
Tu
llebas
las
de
ganar
por
el
echo
de
ser
mujer
You
have
the
advantage
of
being
a
woman
Con
ese
cuerpo
que
cualquier
otro
se
muere
por
tener
With
that
body
that
any
other
man
would
die
to
have
Y
con
esa
cara
bonita
atraparas
a
cualquier
hombre
And
with
that
pretty
face
you'll
catch
any
man
Se
que
los
bas
a
besar
aunque
no
te
sepas
sus
nombres
I
know
you're
going
to
kiss
them
even
if
you
don't
know
their
names
Porque
eres
una
mentira,
con
sentimientos
de
estetica
Because
you
are
a
lie,
with
feelings
of
aesthetics
Y
se
que
tienes
mas
caras
que
una
figura
geometrica
And
I
know
you
have
more
faces
than
a
geometric
figure
Tu
cara,
tu
belleza,
son
solo
el
dizfraz
del
monstruo
Your
face,
your
beauty,
are
just
the
disguise
of
the
monster
Que
solo
conoce
lagrimas
en
los
ojos
de
otros
That
only
knows
tears
in
the
eyes
of
others
Tu
no
tienes
corazon,
por
eso
de
ti
me
alejo
You
don't
have
a
heart,
that's
why
I
stay
away
from
you
Porque
solo
te
enamora
tu
reflejo
en
el
espejo
Because
you
are
only
in
love
with
your
reflection
in
the
mirror
Que
pasaba
por
tu
mente
cuando
decia
que
te
amaba?
What
was
going
through
your
mind
when
I
said
I
loved
you?
Que
sentias
dentro
de
ti
cuando
mis
labios
te
besaban?
What
did
you
feel
inside
when
my
lips
kissed
you?
Que
tristeza
que
no
sepas
que
es
estar
enamorada
How
sad
that
you
don't
know
what
it
is
to
be
in
love
Yo
almenos
siento
dolor,
pero
tu
no
sientes
nada...
I
at
least
feel
pain,
but
you
feel
nothing...
Tu
cometias
el
error,
la
mentira,
la
traicion
You
committed
the
error,
the
lie,
the
betrayal
Y
yo
te
pedia
perdon
And
I
begged
you
for
forgiveness
Porque
no
queria
perderte
Because
I
didn't
want
to
lose
you
Yo
me
tragaba
el
dolor
I
swallowed
the
pain
Me
ise
ciego
por
amor
I
became
blind
for
love
Y
hoy
si
prefiero
estar
ciego
And
today
I
prefer
to
be
blind
Porque
ya
no
quiero
verte...
Because
I
don't
want
to
see
you
anymore...
Si
mi
poesia
no
es
dulce,
es
por
que
mis
lagrimas
If
my
poetry
is
not
sweet,
it
is
because
my
tears
La
hacen
amarga...
Make
it
bitter...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Lucero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.