"Hola amiga que tal si te robo un beso igual y me das una cachetada no?
"Привет, друг, а что если я украду у тебя поцелуй? Может, ты дашь мне пощечину, да?
Pero si una cachetada equivale ah un beso tuyo, se que valdría la pena a cambio de descubrir si algun dia dejarás de verme simplemente como tu mejor amigo"
Но если пощечина равносильна твоему поцелую, я знаю, что это того стоило бы, чтобы узнать, перестанешь ли ты когда-нибудь видеть во мне просто лучшую подругу"
Es dificil ser tu amigo esperando a que un dia me ames,
Так сложно быть твоим другом, надеясь, что однажды ты полюбишь меня,
Y hasta te eh pasado saldo para que a tu novio llames,
Я даже клала тебе деньги на счет, чтобы ты звонил своей девушке,
Hacer como que me importa que me digas que lo quieres cuando este por un poquito de tu amor esta que muere,
Делала вид, что мне важно слышать, как ты говоришь, что любишь ее, когда сама умираю по капле твоей любви,
Conozco tu instructivo que venga y que tome apuntes,
Я знаю твою инструкцию, пусть придет и запишет,
Si no sabe como hacerte feliz que me lo pregunté,
Если он не знает, как сделать тебя счастливой, пусть спросит меня,
Que haga sentir que tocas el cielo cuando lo beses,
Пусть он заставит тебя почувствовать, что ты касаешься неба, когда целуешь его,
Que aunque yo no te eh besado
Хотя я и не целовала тебя,
Lo eh imaginado mil veces,
Я представляла это тысячу раз,
Estoy harto de ser el sol que despeja tu clima,
Я устала быть солнцем, которое разгоняет твои тучи,
El hombro que visitas sólo cuando te lástima,
Плечом, к которому ты приходишь только когда тебе больно,
El que intercambia tus tristezas
Тем, кто обменивает твои печали
Por sus emociones,
На свои эмоции,
El ultimo recurso cuando ya no hay más opciones,
Последним вариантом, когда больше нет выбора,
Ya me canse de ser simple tu plan "C"el del amor secreto que te sigue hasta el final,
Я устала быть просто твоим планом "С", тайной любовью, которая следует за тобой до конца,
Marcame si ocupas ya sabes que ahi estare dandote la razón incluso hasta cuando estes mal,
Звони мне, если нужно, ты знаешь, я буду рядом, соглашаясь с тобой, даже когда ты не права,
Deja de buscar tu amor soñado para ser feliz,
Перестань искать свою идеальную любовь, чтобы быть счастливой,
No te das cuenta que lo tienes enfrente de la nariz,
Ты не замечаешь, что она прямо перед твоим носом,
Mientras otros ven tu falda,
Пока другие смотрят на твою юбку,
Yo en tu sonrisa esmeraldas
Я вижу изумруды в твоей улыбке
Te conozco mas que ami
Я знаю тебя лучше, чем себя,
Pues soy los ojos en tu espalda,
Ведь я
- глаза на твоей спине,
Muchos te hablaran de amor
Многие будут говорить тебе о любви
Mientras miran tu cuerpo,
Глядя на твое тело,
Pero fijate en los hechos se apalabran poco es cierto,
Но посмотри на поступки, слов мало, это правда,
No saben que tu mirada haria un jardín en el desierto,
Они не знают, что твой взгляд превратил бы пустыню в сад,
Y que tu hermosa sonrisa le da vida hasta ah el mar muerto.
И что твоя прекрасная улыбка дарит жизнь даже Мертвому морю.
""
""
Y yo te mire y te valore
А я видела тебя и ценила,
Cuando para todos eras invisible
Когда для всех ты был невидим,
Y yo me quedé a tu lado bebé
И я осталась рядом, малыш,
Cuando todos ellos decidieron irse,
Когда все остальные решили уйти,
Y yo me quede para verte crecer
И я осталась, чтобы видеть, как ты растешь,
Y de tu sonrisa poder ser testigo
И быть свидетелем твоей улыбки,
Por que yo soy y por siempre sere
Потому что я есть и всегда буду
El amor de tu vida con disfraz de tu mejor amigo.
Любовью твоей жизни в маске твоей лучшей подруги.
"Bueno se que después de esto ya nada volverá a ser como antes,
"Хорошо, я знаю, что после этого ничего не будет как прежде,
Pero renuncio al título de tu mejor amigo de que sirve que te de buenos consejos si siempre vuelves a cometer los mismos errores se me acabaron los buenos chistes y mucho menos tengo animos para animarte lo siento pero no podia seguir viviendo ocultando este sentimiento"
Но я отказываюсь от звания твоей лучшей подруги. Какой смысл давать тебе хорошие советы, если ты все равно возвращаешься к одним и тем же ошибкам? У меня закончились хорошие шутки, и у меня нет сил тебя подбадривать. Извини, но я не могла продолжать жить, скрывая это чувство"
Se cuando te sientes bien se cuando te sientes mal,
Я знаю, когда тебе хорошо, я знаю, когда тебе плохо,
Se lo que te hace reir se lo que te hace llorar,
Я знаю, что заставляет тебя смеяться, я знаю, что заставляет тебя плакать,
Se lo que quieres decir aunque no digas nada,
Я знаю, что ты хочешь сказать, даже если ты молчишь,
Por que eh aprendido a comunicarme con tu mirada,
Потому что я научилась общаться с тобой взглядом,
Se de tus tristezas de tus alegrias y enojos,
Я знаю о твоих печалях, о твоих радостях и гневе,
Se cuantas veces por minuto parpadean tus ojos,
Я знаю, сколько раз в минуту моргают твои глаза,
Conozco de memoria ah tus 38 gestos,
Я знаю наизусть все твои 38 жестов,
Y todas las cualidades que te hacen distinta al resto,
И все качества, которые отличают тебя от остальных,
Enamorate de mi para que te complicas tanto,
Влюбись в меня, зачем тебе все усложнять,
Dime quien mejor que yo que se como eres y te aguanto,
Скажи, кто лучше меня знает, какая ты есть, и терпит тебя,
Te escurro el labial con risas
Я стираю твою помаду смехом,
Mas que con rimel con llanto,
А не тушью со слезами,
Te eh mirado hasta en las peores fachas y eres un encanto,
Я видела тебя даже в самых худших нарядах, и ты очаровательна,
Sabes que por mas dura que tu me des la paliza,
Ты знаешь, что как бы сильно ты меня ни била,
Siempre estare puntual en tu puerta como la pizza,
Я всегда буду стоять у твоей двери, как пицца,
Con una nueva estrategia y un chiste que se improvisa que te quite la Tristeza y te devuelva la sonrisa
С новой стратегией и импровизированной шуткой, которая прогонит твою грусть и вернет улыбку
""
""
Y yo te mire y te valore
А я видела тебя и ценила,
Cuando para todos eras invisible
Когда для всех ты был невидим,
Y yo me quedé a tu lado bebé
И я осталась рядом, малыш,
Cuando todos ellos decidieron irse,
Когда все остальные решили уйти,
Y yo me quede para verte crecer
И я осталась, чтобы видеть, как ты растешь,
Y de tu sonrisa poder ser testigo
И быть свидетелем твоей улыбки,
Por que yo soy y por siempre sere
Потому что я есть и всегда буду
El amor de tu vida con disfraz de tu mejor amigo.
Любовью твоей жизни в маске твоей лучшей подруги.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.