Текст и перевод песни Breiky - En el Mismo Pedazo de Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En el Mismo Pedazo de Mundo
На том же клочке земли
En
él
mismo
pedazo
de
mundo
На
том
же
клочке
земли,
En
él
mismo
precio
segundo,
В
ту
же
самую
секунду,
Hay
estabas
tu
y
hay
estuve
yo
Там
была
ты,
и
там
был
я,
Dispuesto
a
empezar
esta
historia
de
amor,
Готовый
начать
эту
историю
любви.
Oye
fea,
fea,
le
diste
otro
rumbo
a
mi
vida
Слышишь,
милая,
милая,
ты
дала
моей
жизни
другое
направление,
Y
a
primera
vista
supe
que
todo
cambiaria
И
с
первого
взгляда
я
понял,
что
все
изменится.
Oye
fea,
fea,
ya
despega
tus
pies
del
suelo
Слышишь,
милая,
милая,
оторви
свои
ноги
от
земли,
Ven
y
sueña
y
vuela
conmigo
a
tres
metros
sobre
el
cielo
Иди,
мечтай
и
лети
со
мной
на
три
метра
над
небом.
Ya
no
hay
vuelta
atras
en
mi
vida
estas
В
моей
жизни
нет
пути
назад,
ты
здесь,
Y
aquel
sueño
de
amor
se
hizo
realidad
И
та
мечта
о
любви
стала
реальностью.
No
sere
ese
ya
me
hiciste
cambiar
Я
не
буду
прежним,
ты
меня
изменила,
Y
en
medio
de
esta
guerra
me
diste
paz,
И
посреди
этой
войны
ты
дала
мне
мир.
Pero
todo
fue
un
amor
fugaz
al
final
falle
Но
все
это
была
мимолетная
любовь,
в
конце
концов,
я
потерпел
неудачу.
Te
busco
y
no
estas
Ищу
тебя,
а
тебя
нет.
Ahora
te
llame
y
me
sentí
fatal
Сейчас
позвонил
тебе
и
почувствовал
себя
ужасно.
Llore
bajo
la
lluvia
al
ver
que
hay
alguien
mas
Плакал
под
дождем,
увидев,
что
есть
кто-то
еще.
No
pienses
en
mi
Не
думай
обо
мне,
Solo
jurame
que
te
hara
feliz,
Только
поклянись,
что
он
сделает
тебя
счастливой.
Ignora
mi
llanto
y
dejemos
que
él
tiempo
sane
mis
heridas
Не
обращай
внимания
на
мои
слезы
и
позволь
времени
залечить
мои
раны.
Se
que
es
difícil
dejarte
ir
Я
знаю,
что
тебя
трудно
отпустить,
Mas
lo
haré
por
ti
Но
я
сделаю
это
ради
тебя.
Por
que
cuando
se
ama
no
se
es
egohista
Потому
что,
когда
любишь,
не
бываешь
эгоистом.
Me
voy
de
tu
vida,
Я
ухожу
из
твоей
жизни.
Y
adonde
que
ahora
que
hoy
estes
И
где
бы
ты
сейчас
ни
была,
Espero
que
te
encuentres
bien,
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Que
tu
novio
sepa
querer
Чтобы
твой
парень
умел
любить
Y
que
nunca
te
lastime
И
никогда
не
причинял
тебе
боль.
Que
seas
feliz
con
tu
nueva
pareja
Чтобы
ты
была
счастлива
со
своим
новым
партнером,
Que
te
cuide
y
que
también
te
proteja
Чтобы
он
заботился
о
тебе
и
защищал.
Espero
que
nunca
me
veas
con
odio
Надеюсь,
ты
никогда
не
будешь
смотреть
на
меня
с
ненавистью
Y
que
no
olvides
que
un
dia
fui
tu
novio
И
не
забудешь,
что
когда-то
я
был
твоим
парнем.
Que
tengas
suerte
en
todo
lo
que
hagas
Удачи
тебе
во
всем,
что
ты
делаешь,
De
todo
corazón
yo
te
lo
digo,
От
всего
сердца
я
тебе
это
говорю.
Y
él
echo
de
que
hallamos
sido
novios
И
тот
факт,
что
мы
были
парой,
No
me
impide
que
pueda
ser
tu
amigo
Не
мешает
мне
быть
твоим
другом.
Que
me
preocupe
por
como
te
encuentras
Чтобы
я
мог
беспокоиться
о
том,
как
у
тебя
дела,
Que
siga
robando
por
tu
avenida,
Чтобы
я
продолжал
бродить
по
твоей
улице
Y
te
mire
aunque
tu
no
te
des
cuenta
И
смотрел
на
тебя,
даже
если
ты
этого
не
замечаешь.
De
noche
a
la
mañana
no
se
olvida
За
одну
ночь
нельзя
забыть,
Que
sigas
soñando
con
nuestra
historia
Что
ты
продолжаешь
мечтать
о
нашей
истории.
Desperté
creyendo
que
aun
eres
mia
Я
проснулся,
думая,
что
ты
все
еще
моя.
Pues
cuando
todo
vuelve
a
mi
memoria
Ведь
когда
все
это
возвращается
в
мою
память,
Con
que
valor
enfrentare
otro
dia
С
какой
силой
я
встречу
новый
день?
No
pienses
en
mi
Не
думай
обо
мне,
Solo
jurame
que
te
hara
feliz,
Только
поклянись,
что
он
сделает
тебя
счастливой.
Ignora
mi
llanto
y
dejemos
que
él
tiempo
sane
mis
heridas
Не
обращай
внимания
на
мои
слезы
и
позволь
времени
залечить
мои
раны.
Se
que
es
difícil
dejarte
ir
Я
знаю,
что
тебя
трудно
отпустить,
Mas
lo
haré
por
ti
Но
я
сделаю
это
ради
тебя.
Por
que
cuando
se
ama
Потому
что,
когда
любишь,
No
se
es
egohista
me
voy
de
tu
vida.
Не
бываешь
эгоистом.
Я
ухожу
из
твоей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.