Breiky - La Mejor Novia del Mundo - перевод текста песни на немецкий

La Mejor Novia del Mundo - Breikyперевод на немецкий




La Mejor Novia del Mundo
Die beste Freundin der Welt
Yea, esto va dedicado para,
Yeah, das ist gewidmet für,
Para esa me soporta tal y como soy,
Für die, die mich erträgt, so wie ich bin,
Para la que se la rifa haciéndome tan feliz
Für die, die alles dafür tut, mich so glücklich zu machen
Breiky
Breiky
La Mejor Novia Del Mundo
Die beste Freundin der Welt
Se que en este momento podría estar en otra parte que fuera mas divertida que tu simple compañía
Ich weiß, in diesem Moment könntest du woanders sein, wo es lustiger wäre als deine einfache Gesellschaft
Pero el estar contigo aunque no hagamos nada no me aburre y pudiera pasarme así todos los días
Aber bei dir zu sein, auch wenn wir nichts tun, langweilt mich nicht und ich könnte jeden Tag so verbringen
Se que pudieras estar con otros prospectos porque muchos levantan su mano para estar contigo
Ich weiß, du könntest mit anderen Interessenten zusammen sein, denn viele heben ihre Hand, um bei dir zu sein
Pero te admiro pues conoces mis defectos y aun sabiendo lo que soy haz decidido estar conmigo
Aber ich bewundere dich, denn du kennst meine Fehler und obwohl du weißt, was ich bin, hast du dich entschieden, bei mir zu sein
Por ty me puse el uniforme de mandil soy tu cumple caprichitos y las criticas tolero
Für dich wurde ich zum Wunscherfüller, ich erfülle deine Launen und ertrage die Kritik
Por que solo tu sabes como chantajearme y hacer que no ponga peros, con uno de tus pucheros
Denn nur du weißt, wie du mich erpressen kannst und dafür sorgst, dass ich keine Einwände habe, mit einem deiner Schmollmünder
Porque aunque es poco lo que yo pueda ofrecerte y reconozco que alguien como tu merece algo mejor (you)
Denn obwohl es wenig ist, was ich dir bieten kann, und ich anerkenne, dass jemand wie du etwas Besseres verdient (you)
Tu siempre buscas el lado bueno en las cosas y me dices con sonrisas, no te rindas por favor...
Du suchst immer die gute Seite an den Dingen und sagst mir mit einem Lächeln, gib bitte nicht auf...
(Coro)
(Refrain)
Alguien mejor no iba a encontrar,
Jemanden Besseres würde ich nicht finden,
Creo que somos el mejor par, haces que todo sea perfecto tus brazos son mi lugar,
Ich glaube, wir sind das beste Paar, du machst alles perfekt, deine Arme sind mein Ort,
A pulso haz logrado ganar, el nombre que te voy a dar, lo haz hecho demasiado bien,
Mit Mühe hast du es geschafft zu gewinnen, den Namen, den ich dir geben werde, du hast es wirklich gut gemacht,
La mejor novia del mundo eres tu...
Die beste Freundin der Welt bist du...
Porque compartimos las mismas ideas tan locas y parece que me quitas las palabras de la boca
Weil wir die gleichen verrückten Ideen teilen und es scheint, als nähmest du mir die Worte aus dem Mund
Porque contigo siempre hay algo de que platicar, por que si buscas no encuentras el amor se da al azar
Weil es mit dir immer etwas zu bereden gibt, denn wenn du suchst, findest du nicht, die Liebe kommt zufällig
Porque no se tu pero yo ya lo eh decidido, y si no te molesta quiero estar siempre contigo
Weil ich nicht weiß, wie es dir geht, aber ich habe es schon entschieden, und wenn es dich nicht stört, möchte ich immer bei dir sein
Porque no me miro estando en brazos de otra tipa, porque otra como tu no me encuentro ni de chiripa
Weil ich mich nicht in den Armen einer anderen sehe, denn eine wie dich finde ich nicht mal durch puren Zufall
Contigo entendí el significado de lo que es amor, hacer que cada beso sea mejor que el anterior
Mit dir habe ich die Bedeutung dessen verstanden, was Liebe ist, jeden Kuss besser zu machen als den vorherigen
Y aunque pase el tiempo no se pierda la ilusion, sigo temblando al verte con esa misma emoción
Und auch wenn die Zeit vergeht, geht die Illusion nicht verloren, ich zittere immer noch, wenn ich dich sehe, mit derselben Emotion
Es sentir que la realidad supera los sueños, ver grandes tus virtudes y tus defectos pequeños
Es ist das Gefühl, dass die Realität die Träume übertrifft, deine Tugenden groß und deine Fehler klein zu sehen
Pensar en que te tengo y hacer bello el peor paisaje, y leer mas de mil veces cada uno de tus mensajes...
Daran zu denken, dass ich dich habe und die schlimmste Landschaft schön zu machen, und jede deiner Nachrichten mehr als tausendmal zu lesen...
(Coro)
(Refrain)
Alguien mejor no iba a encontrar,
Jemanden Besseres würde ich nicht finden,
Creo que somos el mejor par, haces que todo sea perfecto tus brazos son mi lugar,
Ich glaube, wir sind das beste Paar, du machst alles perfekt, deine Arme sind mein Ort,
A pulso haz logrado ganar, el nombre que te voy a dar, lo haz hecho demasiado bien,
Mit Mühe hast du es geschafft zu gewinnen, den Namen, den ich dir geben werde, du hast es wirklich gut gemacht,
La mejor novia del mundo eres tu...
Die beste Freundin der Welt bist du...
Amo ese día, fecha minuto y segundo, al destino que nos puso en el mismo lugar del mundo
Ich liebe diesen Tag, Datum, Minute und Sekunde, das Schicksal, das uns an denselben Ort der Welt gebracht hat
Amo el momento que pasaste por ahí, la hora exacta que el reloj marco cuando te conocí y vi
Ich liebe den Moment, als du dort vorbeigingst, die genaue Uhrzeit, die die Uhr anzeigte, als ich dich traf und sah
Amo ala vida y otro día que dios me presta, los colores de ropa que ese día llevabas puesta
Ich liebe das Leben und einen weiteren Tag, den Gott mir schenkt, die Farben der Kleidung, die du an diesem Tag trugst
Amo a mi suerte y que ese día nos encontramos, porque nos entendimos, hablamos y enamoramos
Ich liebe mein Glück und dass wir uns an diesem Tag getroffen haben, weil wir uns verstanden, geredet und verliebt haben
Justo cuando pensaba que atrás todo iba a dejarlo llegaste para enseñarme que el amor no ahí que buscarlo
Gerade als ich dachte, ich würde alles hinter mir lassen, kamst du, um mir zu zeigen, dass man die Liebe nicht suchen muss
No quería enamorarme pero tu me convenciste, porque eres lo que el hombre sueña y piensa que no existe
Ich wollte mich nicht verlieben, aber du hast mich überzeugt, denn du bist das, wovon ein Mann träumt und denkt, dass es nicht existiert
Celoso me conociste y aunque a veces me maltratas supiste aceptar al perro con todo y las garrapatas
Eifersüchtig hast du mich kennengelernt und obwohl du mich manchmal schlecht behandelst, wusstest du den Hund mit all seinen Flöhen zu akzeptieren
Eres mi pequeña inmensa y aveces eres muy mensa porque piensas que te amo Y TE AMO MAS DE LO QUE PIENSAS...
Du bist meine kleine Große und manchmal bist du sehr albern, weil du denkst, dass ich dich liebe UND ICH LIEBE DICH MEHR ALS DU DENKST...
(Coro)
(Refrain)
Alguien mejor no iba a encontrar,
Jemanden Besseres würde ich nicht finden,
Creo que somos el mejor par, haces que todo sea perfecto tus brazos son mi lugar,
Ich glaube, wir sind das beste Paar, du machst alles perfekt, deine Arme sind mein Ort,
A pulso haz logrado ganar, el nombre que te voy a dar, lo haz hecho demasiado bien,
Mit Mühe hast du es geschafft zu gewinnen, den Namen, den ich dir geben werde, du hast es wirklich gut gemacht,
La mejor novia del mundo eres tu'
Die beste Freundin der Welt bist du'





Авторы: Breiky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.