Breiky - La Carta Que Nunca Te Di - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Breiky - La Carta Que Nunca Te Di




La Carta Que Nunca Te Di
The Letter I Never Gave You
Breiky
Breiky
La carta que nunca te di
The Letter I Never Gave You
Hola Karen!!!! Como estas????
Hi Karen!!!! How are you????
Te extraño mucho
I miss you so much
Yo soy tu ex novio del año dos mil ocho
I'm your ex-boyfriend from 2008
El que te enseño a besar el que de menos te hecha
The one who taught you to kiss, the one who misses you the least
El que sigue escribiéndote canciones hasta la fecha
The one who keeps writing you songs to this day
Sabes????? Ya me gradué de la preparatoria
You know????? I graduated high school already
Y no estuviste ahí como un día lo prometiste
And you weren't there like you once promised
Pero de repente apareciste en mi memoria
But suddenly you appeared in my memory
Me pregunto donde estabas y entonces me pude triste
I wondered where you were and then I felt sad
Tus cartas están borrosas de mis lágrimas
Your letters are blurry from my tears
Y es por eso que ya no las he vuelto a leer
And that's why I haven't read them again
No se distingue lo que escribiste en el papel
I can't make out what you wrote on the paper
Mas no importa por que ya me las memoricé
But it doesn't matter because I've memorized them already
Debes saber que todo marcha mal
You should know that everything is going wrong
Que después de ti en el amor me ha ido muy mal
That after you, I've been very unlucky in love
Que no sonrió que me siento mal
That I don't smile, that I feel bad
Me lo merezco por hacerte mal
I deserve it for treating you badly
Se que no quieres saber mas de mi
I know you don't want to hear from me anymore
Piensas que soy de lo peor y ya te tengo harta
You think I'm the worst and you're already fed up with me
Solo quiero despedirme de ti
I just want to say goodbye to you
Y por ultimo entregarte esta que es tu carta
And finally give you this, which is your letter
Esta es tu carta que un día te prometí
This is your letter that I promised you one day
Esta es la carta la que nunca te di
This is the letter I never gave you
Esta es la carta que un día me pediste
This is the letter you asked me for one day
De: Para: ti
From: me To: you
Toma la carta más triste
Take the saddest letter
Esta es la carta la que nunca escribí
This is the letter I never wrote
Esta es tu carta y me duele que sea así
This is your letter and it hurts me that it's like this
Esta es la carta que nunca te había mandado
This is the letter I never sent you
Lamento dártela ahora que ya no estas a mi lado
I'm sorry to give it to you now that you're no longer by my side
No estoy pidiendo que regreses conmigo
I'm not asking you to come back to me
Por que aunque quiera yo se que merezco este castigo
Because even though I want to, I know I deserve this punishment
Reconozco cada error que he cometido contigo
I recognize every mistake I've made with you
Solo quiero tu perdón que me dejes ser tu amigo
I just want your forgiveness, let me be your friend
Para saber que estas bien y no dejarte caer
To know that you're okay and not let you fall
Permíteme estar ahí para mirarte crecer
Let me be there to watch you grow
Pues tu me enseñaste a amar y en cada paso que doy
Because you taught me to love and in every step I take
Me he dado cuenta que tu me convertiste en quien soy
I've realized that you made me who I am
Si un día te hice llorar lo lamento el día de hoy
If I made you cry one day, I'm sorry today
El destino se encargo de ponerme donde estoy
Fate took care of putting me where I am
En este infierno sin ti que me lastima a su antojo
In this hell without you that hurts me at will
Pague por cada lágrima que derramaron tus ojos
I paid for every tear that your eyes shed
Lamento no haber sido el novio que te merecías
I'm sorry I wasn't the boyfriend you deserved
Y espero que me puedas perdonar algún día
And I hope you can forgive me someday
Me despido no sin antes recordarte que te quiero
I say goodbye, but not before reminding you that I love you
Y que te extraño pequeña no pinky prometo
And that I miss you little one, no pinky promise
Esta es tu carta que un día te prometí
This is your letter that I promised you one day
Esta es la carta la que nunca te di
This is the letter I never gave you
Esta es la carta que un día me pediste
This is the letter you asked me for one day
De mi para ti toma la carta mas triste
From me to you, take the saddest letter
Esta es la carta la que nunca escribí
This is the letter I never wrote
Esta es tu carta y me duele que sea así
This is your letter and it hurts me that it's like this
Esta es la carta que nunca te había mandado
This is the letter I never sent you
Lamento dártela ahora que ya no estas a mi lado
I'm sorry to give it to you now that you're no longer by my side
Si ha pasado tanto tiempo por que sigues estando en
If so much time has passed, why are you still in me?
Creo que si fuera mentira no haría todo esto por ti
I think if it were a lie, I wouldn't do all this for you
Aun recuerdo cada instante que me regalaste a tu lado
I still remember every moment you gave me by your side
Lo único que no recuerdo es haberte olvidado (punto).
The only thing I don't remember is having forgotten you (period).





Авторы: Angel Lucero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.