Breiky - Mi Todo y Mi Nada - перевод текста песни на немецкий

Mi Todo y Mi Nada - Breikyперевод на немецкий




Mi Todo y Mi Nada
Mein Alles und mein Nichts
Yo no la buscaba pero tropecé con ella
Ich habe sie nicht gesucht, aber ich bin über sie gestolpert
El dolor toco mi puerta con disfraz de mujer bella
Der Schmerz klopfte an meine Tür, verkleidet als schöne Frau
Mi TODO y mi NADA
Mein ALLES und mein NICHTS
¿Arcoiris o rayos?
Regenbogen oder Blitze?
Me regalas dos defectos por cada virtud que te hallo
Du schenkst mir zwei Fehler für jede Tugend, die ich an dir finde
Eres dos personas en un perfecto diseño
Du bist zwei Personen in einem perfekten Design
Mitad lo que odio mitad todo lo que sueño
Halb das, was ich hasse, halb alles, was ich erträume
Eres lo mejor
Du bist das Beste
Mezclado con lo peor
Gemischt mit dem Schlimmsten
La Y griega que separa la palabra odio y amor (you)
Das Ypsilon, das die Worte Hass und Liebe trennt (du)
Polos opuestos como el azúcar y sal
Gegensätzliche Pole wie Zucker und Salz
Probé la combinación y no me supo tan mal (no)
Ich habe die Kombination probiert und sie schmeckte mir nicht so schlecht (nein)
Caí en tus brazo y cuando quise escapar
Ich fiel in deine Arme und als ich fliehen wollte
Decidí quedarme ahí por son un buen lugar
Beschloss ich, dort zu bleiben, denn sie sind ein guter Ort
Como fue que no conteste tu inbox en ocasiones
Wie kam es, dass ich manchmal nicht auf deine Inbox geantwortet habe
Si hoy mi libro preferido son nuestras conversaciones
Wenn heute mein Lieblingsbuch unsere Gespräche sind
Como fue que tus besos pasaron de ser de un ratito
Wie kam es, dass deine Küsse von einem kurzen Moment
A convertirse en mi adictivo sabor favorito
Zu meinem süchtig machenden Lieblingsgeschmack wurden
Como fue que acabaste siendo mi todo de la nada
Wie kam es, dass du aus dem Nichts mein Alles wurdest
Y acabe sin rumbo y brújula perdido en tu mirada
Und ich ziellos und ohne Kompass in deinem Blick verloren endete
Como fue que habría momentos que verte causaba ostigos
Wie kam es, dass es Momente gab, in denen dich zu sehen lästig war
Y hoy mis mejores momentos son los que paso contigo
Und heute meine besten Momente die sind, die ich mit dir verbringe
Nos besamos, abrazamos, nos queremos
Wir küssen uns, umarmen uns, wir lieben uns
Mensajeamos, nos peleamos, nos celamos y amamos
Wir schreiben Nachrichten, wir streiten uns, wir sind eifersüchtig aufeinander und lieben uns
Pero no andamos
Aber wir sind kein Paar
Esa es la relación absurda que los dos llevamos
Das ist die absurde Beziehung, die wir beide führen
Y esque todo iba muy bien hasta que nos enamoramos
Und es ist so, dass alles sehr gut lief, bis wir uns verliebten
Hoy me declaro perdedor del juego
Heute erkläre ich mich zum Verlierer des Spiels
Pues por jugar a amarte hasta perdí mi ego
Denn weil ich spielte, dich zu lieben, verlor ich sogar mein Ego
Vimos crecer la llama y nos hicimos ciegos
Wir sahen die Flamme wachsen und wurden blind
Y hoy tocara apagar con lágrimas el fuego
Und heute wird es Zeit, das Feuer mit Tränen zu löschen
Se que has odiado haberme conocido
Ich weiß, dass du es gehasst hast, mich kennengelernt zu haben
Que has maldecido
Dass du geflucht hast
Y también has puesto velas a cupido
Und auch Kerzen für Amor angezündet hast
Se que quisieras dispararme con despecho
Ich weiß, dass du mich am liebsten aus Groll erschießen würdest
Y al mismo tiempo detener las balas con tu pecho
Und gleichzeitig die Kugeln mit deiner Brust aufhalten würdest
Soy lo que amas y también lo que detestas
Ich bin, was du liebst und auch, was du verabscheust
Lo que te hace reír y aquello que te molesta
Das, was dich zum Lachen bringt und jenes, das dich stört
Soy la peor piedra en que tu vida has tropezado
Ich bin der schlimmste Stein, über den du in deinem Leben gestolpert bist
Y odias mis defectos por que te han enamorado
Und du hasst meine Fehler, weil sie dich verliebt gemacht haben
Soy lo que encontraste cuando no buscabas nada
Ich bin, was du fandest, als du nichts suchtest
Quien dibujo demonios en tu dulce cuento de hadas
Derjenige, der Dämonen in dein süßes Märchen zeichnete
El que llego a tu vida pera mejorar tus besos
Derjenige, der in dein Leben kam, um deine Küsse zu verbessern
Y a cambiar esa ida aburrida que tenias del sexo
Und um diese langweilige Vorstellung zu ändern, die du vom Sex hattest
Y si te busco no acudas a mi llamado
Und wenn ich dich suche, folge nicht meinem Ruf
Porque mucho me a costado este papel del indignado
Denn diese Rolle des Empörten hat mich viel gekostet
Tengo unas ganas locas de estar a tu lado
Ich habe ein wahnsinniges Verlangen, an deiner Seite zu sein
Y unos besos censurados que debería haberte dado
Und einige zensierte Küsse, die ich dir hätte geben sollen
Y si te busco por favor tira me al loco
Und wenn ich dich suche, erkläre mich bitte für verrückt
Mejor ayuda me un poco y dime que no quieres verme
Hilf mir lieber ein bisschen und sag mir, dass du mich nicht sehen willst
Por que en mi cama toda vía quedan fragmentos de una pasion
Denn in meinem Bett sind immer noch Fragmente einer Leidenschaft
Desatada ya no pude contenerme
Entfesselt, ich konnte mich nicht mehr zurückhalten
Soy el que le hizo ajustes a tu cara deprimente
Ich bin derjenige, der dein deprimiertes Gesicht angepasst hat
Y te hizo ver que el amor no es lo que tenias en mente
Und dich erkennen ließ, dass Liebe nicht das ist, was du im Sinn hattest
Soy exactamente
Ich bin genau
Lo que para mi tu eres
Das, was du für mich bist
Pues somos tan iguales y tan diferentes seres
Denn wir sind so gleiche und so verschiedene Wesen
Se lo que tu sientes
Ich weiß, was du fühlst
Porque yo también lo siento
Weil ich es auch fühle
Pues ambos compartimos este entrañó sentimiento
Denn wir beide teilen dieses seltsame Gefühl
Y entre mas te maldigo mas y mas te necesito
Und je mehr ich dich verfluche, desto mehr brauche ich dich
Pues si tu eres de lo peor se que yo soy peor tantito
Denn wenn du das Schlimmste bist, weiß ich, dass ich ein kleines bisschen schlimmer bin
Hoy me declaro perdedor del juego
Heute erkläre ich mich zum Verlierer des Spiels
Pues por jugar a amarte hasta perdí mi ego
Denn weil ich spielte, dich zu lieben, verlor ich sogar mein Ego
Vimos crecer la llama y nos hicimos ciegos
Wir sahen die Flamme wachsen und wurden blind
Y hoy tocara apagar con lágrimas el fuego
Und heute wird es Zeit, das Feuer mit Tränen zu löschen
Se que has odiado el haberme conocido
Ich weiß, dass du es gehasst hast, mich kennengelernt zu haben
Que has maldecido
Dass du geflucht hast
Y también has puesto velas a cupido
Und auch Kerzen für Amor angezündet hast
Se que quisieras dispararme con despecho
Ich weiß, dass du mich am liebsten aus Groll erschießen würdest
Y al mismo tiempo detener las balas con tu pecho
Und gleichzeitig die Kugeln mit deiner Brust aufhalten würdest






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.