Breiky - Mientes - перевод текста песни на английский

Mientes - Breikyперевод на английский




Mientes
Mientes
Letra de "Hoy Te Dejo Que Vuelas" ft. Ricky Parker
Lyrics of "Hoy Te Dejo Que Vuelas" ft. Ricky Parker
Ricky Parker
Ricky Parker
El Ángel Lirical
El Ángel Lirical
Es una mierda quien traiciona a quien lo ama, ¿sabes?
It's a damn shame who betrays those who love them, you know?
Pude haberte dado todo si te hubieras
I could have given you everything if you had
Quedado conmigo cuando no tenía nada
Stayed with me when I had nothing
Pero te vendes al mejor postor
But you sell yourself to the highest bidder
Si tengo que olvidarte ahora será para siempre
If I have to forget you now, it will be forever
No habrá segundas oportunidades
There will be no second chances
Conozco el dolor que hay en el proceso del olvido
I know the pain that comes with the process of forgetting
Y no pienso sufrir por episodios
And I don't plan to suffer through episodes
Así que hoy te dejo que vueles, aunque me diste alas
So today I let you fly, even though you gave me wings
Es difícil mirar como todo se va a la basura
It's hard to watch everything go to waste
Saber que esto se ha arruinado, ya no tiene compostura
Knowing that this has been ruined, it has no composure anymore
Que eras mi amor verdadero y me llamaste aventura
That you were my true love and you called me an adventure
Que veía un juntos por siempre y un disfruta mientras dura
That I saw a forever together and you a enjoy while it lasts
No que tu amor a primera vista, que tu alma gemela
Not that your first love, your soulmate
Tu media naranja, tu romance de telenovela
Your other half, your soap opera romance
Que maripositas en la panza y tantas cosas bellas
That butterflies in your stomach and so many beautiful things
¿No decías que mis besos te llevaban a las estrellas?
Didn't you say my kisses took you to the stars?
Todo era demasiado bonito para ser verdad
Everything was too good to be true
La idea del amor que vi en el catálogo no fue igual
The idea of love I saw in the catalog wasn't the same
Yo el último en darse cuenta mientras eras la primera
I was the last to realize while you were the first
Que alzaba la mano cuando el DJ gritaba solteras
To raise your hand when the DJ shouted singles
Mayday, mayday, cambio y fuera, otro soldado que cae
Mayday, mayday, change and out, another soldier falls
Y sigues de parranda los viernes de ladies night
And you keep partying on Friday ladies' nights
Con tu vestido de gala, tan buena pero tan mala
With your gala dress, so good but so bad
Con besos que llevan balas y abrazos que te apuñalan
With kisses that carry bullets and hugs that stab you
Es que solo mientes al decirme que me amas
It's just that you only lie when you tell me you love me
Si tanto te cuesta el serme fiel
If it costs you so much to be faithful to me
Hoy te dejo que vueles, es que de tus alas ya no quiero correr
Today I let you fly, because I don't want to run from your wings anymore
El riesgo, no, no, de que me caiga
The risk, no, no, of falling
Recuerdos aparecen mientras queman tan mi alma
Memories appear while burning my soul
Y no puedo hacer nada pa' sacarte de mi mente
And I can't do anything to get you out of my mind
Mientras tu voz me llama, dama, mi paz y mi calma
While your voice calls me, lady, my peace and my calm
Que dentro de habitaban se perdieron totalmente
That inhabited within me were completely lost
Mientras tu clavabas tus espinas en mi cora
While you were driving your thorns into my heart
Y el tonto se desangraba más cuando no podía verte
And the fool bled more when he couldn't see you
Supiste ilusionarme con tan solo unas palabras
You knew how to make me dream with just a few words
Y yo que imaginaba que serías diferente
And I imagined you would be different
Pero eres otra más, otra más
But you're just another one, another one
Como el resto que no tiene corazón por falta de sentimientos
Like the rest who have no heart for lack of feelings
Otra más, otra más que solo busca dinero
Another one, another one who only looks for money
Y otro tonto más que pierde ante tu juego
And another fool who loses to your game
Pero hoy se cambia el rol, hoy todo llega a su fin
But today the roles change, today everything comes to an end
Este fucking sufrimiento que tanto me hace sentir
This fucking suffering that makes me feel so much
Y aunque vuelves hacia atrás, yo ya no estaré ahí
And even if you go back, I won't be there anymore
Porque pude darme cuenta de que estoy mejor sin ti
Because I realized I'm better off without you
Es que solo mientes al decirme que me amas
It's just that you only lie when you tell me you love me
Si tanto te cuesta el serme fiel
If it costs you so much to be faithful to me
Hoy te dejo que vueles, es que de tus alas ya no quiero correr
Today I let you fly, because I don't want to run from your wings anymore
El riesgo, no, no, de que me caiga
The risk, no, no, of falling
Y tal vez caiga
And maybe I'll fall






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.