Breiky - Omelette - перевод текста песни на немецкий

Omelette - Breikyперевод на немецкий




Omelette
Omelett
Alo yamaica
Alo Jamaika
El pinche breiky
Der verdammte Breiky
A lo real
Auf die echte Art
Ouh
Ouh
Mi rap es ondergraun y carece de clase
Mein Rap ist Underground und hat keine Klasse
Me llaman besbolista por robarme las bases
Sie nennen mich Baseballspieler, weil ich die Bases stehle
No tengo estudio ni micro pero si hay lodo soy puerco
Ich habe kein Studio oder Mikro, aber wenn es Schlamm gibt, bin ich ein Schwein
Y es por eso que yo grabo en el donde caiga récords
Und deshalb nehme ich auf, wo immer es gerade geht
Por todos los que me exijen sacar video oficial
Für alle, die von mir ein offizielles Video fordern
Sepan que no tengo apoyo y tampoco capital
Ihr sollt wissen, dass ich keine Unterstützung und auch kein Kapital habe
Que se hace lo que se puede con lo poquito que hay
Dass man macht, was man kann, mit dem Wenigen, das man hat
Por que el banquete no importa si no el hambre que trais
Denn das Bankett ist nicht wichtig, sondern der Hunger, den du mitbringst
Sepan que el rap me a llevado a lujos o restaurantes
Ihr sollt wissen, dass Rap mich zu Luxus oder Restaurants gebracht hat
Y a veces una lata de atún no mas pal' aguante
Und manchmal nur eine Dose Thunfisch, um durchzuhalten
Que a veces en avion me siento todo un tipazo
Dass ich mich manchmal im Flugzeug wie ein toller Kerl fühle
O en una central de paso me chingo una sopa en vaso
Oder an einem Busbahnhof zwischendurch eine Tassensuppe reinschlinge
Que a veces en hotel de 5 estrellas me hospedó
Dass ich manchmal in einem 5-Sterne-Hotel übernachte
Y a veces me toca dormir en el piso ni pedo
Und manchmal muss ich auf dem Boden schlafen, scheiß drauf
Que aún que el estudio es casero y no es profecional
Dass, obwohl das Studio Marke Eigenbau und nicht professionell ist
Los huevos que le agregó siempre truenan igual, Carnal...
Die Eier, die ich hinzufüge, immer gleich knallen, Bruder...
(Por que para hacer un omelette solo hacen falta 2 pinches huevos hermano)
(Denn um ein Omelett zu machen, braucht man nur 2 verdammte Eier, Bruder)
(Wou)
(Wou)
Aquí no hay radio, ni televisión o prensa
Hier gibt es kein Radio, kein Fernsehen oder Presse
Pero las ganas de ser alguien son inmensas
Aber der Wunsch, jemand zu sein, ist immens
Revisa mis volcillos pa' que te convenzas
Überprüf meine Taschen, damit du dich überzeugst
Loco no soy ni la mitad de lo que piensas
Ich bin nicht mal die Hälfte dessen, was du denkst
En otro estado me an dejado a la deriva
In einem anderen Staat hat man mich treiben lassen
Pero me a puesto en buenas manos el de arriba
Aber der da oben hat mich in gute Hände gelegt
Sigo y no me desmotiva su mala bribra
Ich mache weiter und ihre schlechte Stimmung demotiviert mich nicht
Es mi omelette y al que le cuage que se sirva
Es ist mein Omelett, und wer darauf steht, soll sich bedienen
La comida es muy poca y las camas son duras
Das Essen ist sehr wenig und die Betten sind hart
Pero sigo persiguiendo mi sueño en esta aventura
Aber ich verfolge weiter meinen Traum in diesem Abenteuer
Mamá decía que era un brete que el tiempo cura
Mama sagte, es sei ein Problem, das die Zeit heilt
Pero aun sigo apostandolo todo por esta locura
Aber ich setze immer noch alles auf diesen Wahnsinn
No renuncie a mi sueños por un buen oficio
Ich habe meine Träume nicht für einen guten Beruf aufgegeben
Y tomaria el mismo camino si regresara al inicio
Und ich würde denselben Weg nehmen, wenn ich zum Anfang zurückkehren würde
En las buenas vi mas caras que en el adivina quien
In guten Zeiten sah ich mehr Gesichter als bei "Wer ist es?"
Y en las malas no uvo nadie... que por el culo les den
Und in schlechten Zeiten war niemand da... fickt euch doch!
A esas moscas que vinieron cuando cagando me vieron
An diese Fliegen, die kamen, als sie mich beim Scheißen sahen
Donde fueron???... se seco la mierda y desaparecieron
Wohin sind sie gegangen???... die Scheiße trocknete und sie verschwanden
Pero hola no ocupo chichi ni que mamen bolas
Aber hey, ich brauche keine Titten noch dass sie Eier lutschen
A qui abajo mi fajo cuando encajo en las tarolas
Hier unten mein Bündel, wenn ich auf den Snares lande
La fama es una puta que a tu vida llega sola
Der Ruhm ist eine Nutte, die von allein in dein Leben kommt
Y despues se va con otro cuando ya no la controlas
Und dann geht sie mit einem anderen, wenn du sie nicht mehr kontrollierst
Mis rolas no tienen la mejor calidad pero intenta...
Meine Songs haben nicht die beste Qualität, aber versuch...
Escuchar bien la letra y el chiste solo se cuenta
Den Text gut zu hören, und der Witz erzählt sich von selbst
micro caro es como tener las nalgas de rianna
Dein teures Mikro ist wie Rihannas Arschbacken zu haben
Sabes que aun que le eches ganas tu no lo llenas mi pana'
Du weißt, auch wenn du dich anstrengst, füllst du es nicht aus, mein Kumpel
Y yo, sabia que era el mejor antes de averlo sido
Und ich wusste, dass ich der Beste war, bevor ich es war
Y los que hoy se sienten cresidos me huelen a leche nido
Und die, die sich heute erwachsen fühlen, riechen für mich nach Nido-Milchpulver
Tranquilito y en silencio, quieto pero no dormido
Ganz ruhig und leise, still, aber nicht schlafend
Cuidado que los pedos que menos apestan no hacen ruido
Pass auf, denn die Fürze, die am wenigsten stinken, machen keinen Lärm
Esto es lo que hay de mi parte que lo disfruten
Das ist es, was es von meiner Seite gibt, genießt es
Y antes de darle pley al osico pongale mute...
Und bevor ihr auf Play drückt, stellt das Maul auf stumm...
Aquí no hay radio, ni televisión o prensa
Hier gibt es kein Radio, kein Fernsehen oder Presse
Pero las ganas de ser alguien son inmensas
Aber der Wunsch, jemand zu sein, ist immens
Revisa mis volcillos pa' que te convenzas
Überprüf meine Taschen, damit du dich überzeugst
Loco no soy ni la mitad de lo que piensas
Ich bin nicht mal die Hälfte dessen, was du denkst
En otro estado me an dejado a la deriva
In einem anderen Staat hat man mich treiben lassen
Pero me a puesto en buenas manos el de arriba
Aber der da oben hat mich in gute Hände gelegt
Sigo y no me desmotiva su mala bribra
Ich mache weiter und ihre schlechte Stimmung demotiviert mich nicht
Es mi omelette y al que le cuage que se sirva
Es ist mein Omelett, und wer darauf steht, soll sich bedienen
(Haciendo producciones)
(Produktionen machen)
(He ma')
(He ma')
(Miguel Ramírez)
(Miguel Ramírez)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.