Breiky - Promesas - перевод текста песни на немецкий

Promesas - Breikyперевод на немецкий




Promesas
Versprechen
Breiky
Breiky
Pinky promesas
Pinky-Versprechen
Recuerdas?
Erinnerst du dich?
Recuerdas aquellos momentos llenos de sorpresas
Erinnerst du dich an jene Momente voller Überraschungen
Recuerdas nuestro primer beso y las pinky promesas
Erinnerst du dich an unseren ersten Kuss und die Pinky-Versprechen
Recuerdas que deciamos te amo una y otra vez
Erinnerst du dich, dass wir uns immer wieder 'Ich liebe dich' sagten
Nuestra cara de alegria por cumplir el primer mez
Unser freudiges Gesicht, als wir den ersten Monat feierten
Recuerdas que queriamos estar juntos cada segundo
Erinnerst du dich, dass wir jede Sekunde zusammen sein wollten
Y jugabamos a ser los mejores novios de mundo
Und wir spielten, das beste Paar der Welt zu sein
Tambien cuando peliabamos por cosas sin razon
Auch als wir uns grundlos stritten
Y lo mas hermoso del pleito era la reconciliasion
Und das Schönste am Streit war die Versöhnung
Recuerdas nuestras llamadas en el tel todos los dias
Erinnerst du dich an unsere täglichen Anrufe am Telefon
Pegados ala bocina hasta que la oreja dolia
Am Hörer klebend, bis das Ohr schmerzte
Y colgar era dificil, yo no quiero como crees
Und aufzulegen war schwer, 'Ich will nicht, wie kommst du darauf?'
Yo no cuelgo, cuelga tu, los 2 colgamos alas 3
'Ich lege nicht auf, leg du auf', 'Wir legen beide bei 3 auf'
Que dificil es saber que ya no existe nada de eso
Wie schwer ist es zu wissen, dass nichts davon mehr existiert
Que tus labios ya no volveran a regalarme un beso
Dass deine Lippen mir keinen Kuss mehr schenken werden
Despertarme y descubrir que no estaras en este dia
Aufzuwachen und festzustellen, dass du an diesem Tag nicht da sein wirst
Ni mañana, ni pasado porque ya no seras mia
Weder morgen noch übermorgen, weil du nicht mehr mein sein wirst
Y esque desde que te fuiste mi mundo se volvio trisas
Und seit du gegangen bist, zerfiel meine Welt in Scherben
Ni siquiera recuerdo como era mi sonrisa
Ich erinnere mich nicht einmal mehr, wie mein Lächeln aussah
Un cigarro y otro mas, se acumulan las cenisas
Eine Zigarette und noch eine, die Asche häuft sich
Mientras respiro el perfume que dejaste en mis camisas
Während ich das Parfüm atme, das du auf meinen Hemden hinterlassen hast
Sobrevivo de recuerdos que perdieron su alegria
Ich überlebe von Erinnerungen, die ihre Freude verloren haben
Leo tu carta cada dia y miro tu fotografia
Ich lese deinen Brief jeden Tag und schaue dein Foto an
Recuerdo el ultimo beso y pienso que fue el mas bonito
Ich erinnere mich an den letzten Kuss und denke, er war der schönste
Si supiera que iba a ser el ultimo lo haria infinito
Hätte ich gewusst, dass es der letzte sein würde, hätte ich ihn unendlich gemacht
Donde estaaa?
Wo ist sie hin?
Donde fueee?
Wohin ging sie?
Ese amooor que un dia juraaasteee
Diese Liebe, die du einst geschworen hast
Lo intenteee y fracaseee
Ich habe es versucht und bin gescheitert
Es difiiicil no pensarteee
Es ist schwer, nicht an dich zu denken
Recuerdaaas a tu priiimer amooor
Erinnerst du dich an deine erste Liebe?
O me olvidaaasteee?
Oder hast du mich vergessen?
Recuerdas cada caricia, cada beso, cada abrazo,
Erinnerst du dich an jede Liebkosung, jeden Kuss, jede Umarmung,
Cada apodo, cada fecha? yo recuerdo cada paso!
Jeden Kosenamen, jedes Datum? Ich erinnere mich an jeden Schritt!
Que dimos juntos los 2 siempre tomados de la mano
Den wir beide zusammen machten, immer Hand in Hand
Caminando como locos por el mundo enamorados
Wie Verrückte verliebt durch die Welt gehend
Me enseñaste a controlar mis celos y arranques de enojos
Du hast mir beigebracht, meine Eifersucht und Wutanfälle zu kontrollieren
A que un beso no es un besos cuando no cierras los ojos?
Dass ein Kuss kein Kuss ist, wenn man die Augen nicht schließt?
A que no puedo decir que yo te quiero mas que tu?
Dass ich nicht sagen kann, dass ich dich mehr liebe als du?
Por que el amor no tiene kilometros ni longitud
Weil Liebe keine Kilometer oder Länge hat
Eh vuelto a los lugares donde juntos estubimos
Ich bin zu den Orten zurückgekehrt, wo wir zusammen waren
Y te llore justo ahi donde el primer beso nos dimos
Und ich habe genau dort um dich geweint, wo wir uns den ersten Kuss gaben
Pude ver que sonrreias como en aquellos inviernos
Ich konnte sehen, wie du lächelst, wie in jenen Wintern
Y tu nombre sigue escrito en las hojas de mis cuadernos
Und dein Name steht immer noch auf den Seiten meiner Hefte
Estoy haciendo a un lado todos los momentos malos
Ich lege all die schlechten Momente beiseite
Y rescate los bonitos para ti, te los regalo
Und habe die schönen für dich gerettet, ich schenke sie dir
Me siento en deuda contigo por que pude ser hacer mejor
Ich fühle mich dir gegenüber schuldig, weil ich es besser hätte machen können
Por romper cada pinky promesa que no se cumplio
Weil ich jedes Pinky-Versprechen gebrochen habe, das nicht erfüllt wurde
Recuerdas cuando buscabamos figuras en las nubes?
Erinnerst du dich, als wir nach Figuren in den Wolken suchten?
Y cuando te equivocabas cuantos golpes de ti obtube
Und wenn du dich geirrt hast, wie viele (spielerische) Schläge ich von dir bekam
Que el que baja para abajo y el que pa arriba se sube
Dass der, der nach unten geht und der, der nach oben steigt
Lo fuiste todo en mi vida la novia que nunca tube
Du warst alles in meinem Leben, die Freundin, die ich nie wirklich hatte
Ahora todo aparenta que marcha bien en tu vida
Jetzt scheint alles gut in deinem Leben zu laufen
Que la magia del tiempo curo todas las herias
Dass die Magie der Zeit alle Wunden geheilt hat
Pero si no es asi, si no eres feliz sin mi
Aber wenn das nicht so ist, wenn du ohne mich nicht glücklich bist
No dudes en buscarme te estare esperando aqui
Zögere nicht, mich zu suchen, ich werde hier auf dich warten
Donde estaaa?
Wo ist sie hin?
Donde fueee?
Wohin ging sie?
Ese amooor que un dia juraaasteee
Diese Liebe, die du einst geschworen hast
Lo intenteee y fracaseee
Ich habe es versucht und bin gescheitert
Es difiiicil no pensarteee
Es ist schwer, nicht an dich zu denken
Recuerdaaas a tu priiimer amooor
Erinnerst du dich an deine erste Liebe?
O me olvidaaasteee?
Oder hast du mich vergessen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.