Breiky - Regálame un Día Que Te Sobre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Breiky - Regálame un Día Que Te Sobre




Regálame un Día Que Te Sobre
Gift Me a Day You Can Spare
Regálame un día que te sobre,
Gift me a day you can spare,
Algún beso que ya no ocupes,
A kiss you no longer desire,
Una mirada que te estorbe,
A glance that bothers you,
Una caricia que no uses,
A caress you don't use,
Regálame un día que te sobre,
Gift me a day you can spare,
Unos de esos que tengas libres me quedare hasta que tu quieras
One of those you have free I'll stay until you want me to
Me iré cuando tenga que irme,
I'll leave when I have to,
Algún abrazo que no necesites,
An embrace you don't need,
Basta para enamorarme,
Enough to make me fall in love,
Te juro que seré feliz con lo poquito. Que tu puedas darme,
I swear I'll be happy with the little. That you can give me,
Un pensamiento cuando tengas tiempo,
A thought when you have time,
Un quiero que no te haga falta y acércate poquito estrella que cada vez te me haces mas alta,
An I love you that you don't need and come a little closer star that every time you get taller,
Regálame un atardecer contigo un paseo tomado de tu mano, que con simplemente ser haces que sea el más feliz ser humano,
Give me a sunset with you a walk hand in hand, that just by being you makes me the happiest human being,
Regálame un pedazo de tu vida y yo me inventaré una historia, la dicha de algún día poder gritarle al mundo que eres mi novia,
Give me a piece of your life and I'll invent a story, the joy of one day being able to shout to the world that you're my girlfriend,
Regálame esa primera sonrisa en todos tus amaneceres, esa virtud han especial que te distingue en las demás mujeres,
Give me that first smile in all your dawns, that special virtue that distinguishes you from other women,
Que sueño con sacarte de mis sueños, donde dormido de llamo y algún día decirle a mis padres les presento a la mujer que amo,
I dream of taking you out of my dreams, where I call you asleep and one day to tell my parents I introduce you to the woman I love,
Regálame un espacio en tu rutina, inclúyeme en esos momentos
Give me a space in your routine, include me in those moments
Ser parte de tus días felices y llorar contigo en los tormentos,
Being part of your happy days and crying with you in the storms,
Regálame tu piel tu pura esencia, compárteme tus experiencias, que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...
Give me your skin your pure essence, share your experiences, that there is someone who really cares about you even if you ignore their existence ...
Que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...que ahí alguien a quien de verdad le importas aunque ignores su existencia ...
That there is someone who really cares about you even if you ignore their existence ...that there is someone who really cares about you even if you ignore their existence ...that there is someone who really cares about you even if you ignore their existence ...that there is someone who really cares about you even if you ignore their existence ...that there is someone who really cares about you even if you ignore their existence ...
(Aunque ignores mi existencia, yo siempre eh estado ahí siguiendo tus pasos, siempre eh sido el más grande y fiel admirador de tu belleza y solo te pido uno de tus días .regálame un día que te sobre.)
(Although you ignore my existence, I've always been there following your footsteps, I have always been the greatest and most loyal admirer of your beauty and I only ask you for one of your days. Give me a day that you can spare.)
Regálame el placer de descubrir que mi más grande sueño se realice, el privilegio de sentir la magia del amor que siempre quise,
Give me the pleasure of discovering that my greatest dream is coming true, the privilege of feeling the magic of the love I have always wanted,
Regálame una pequeña esperanza, cuando quiera darme por vencido, que llevo tiempo en el rincón de los amores no correspondidos,
Give me a little hope, when I want to give up, that I've been in the corner of unrequited loves,
Regálame solo un día que te sobre deja que nuestras almas se encuentren, que con fe podría convertirse en un fueron felices para siempre ...
Give me just one day that you can spare, let our souls meet, that with faith it could become a happily ever after ...
Letras by demonoshvili
Lyrics by demonoshvili






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.