HOLA TE AMO DEMASIADO SABES JAMAS QUISIERA PERDERTE, PERO SI ESE DÍA TIENE QUE LLEGAR, QUIERO QUE ME HAGAS CREER QUE NUESTRA HISTORIA NUNCA EXISTIÓ, QUE LO
HEY I LOVE YOU WAY TOO MUCH YOU KNOW I'D NEVER WANT TO LOSE YOU, BUT IF THAT DAY MUST COME I WANT YOU TO MAKE ME BELIEVE OUR STORY NEVER HAPPENED, THAT OURS WAS A LIE, -WHY? BECAUSE IF YOU LEAVE I WOULDN'T WANT TO MISS YOU
NUESTRO FUE UNA MENTIRA, -POR QUE? POR QUE SI TE VAS YO NO QUISIERA EXTRAÑARTE
OUR LOVE WAS A LIE -WHY? BECAUSE IF YOU LEAVE I WOULDN'T WANT TO MISS YOU
BREIKY PARKER.
BREIKY PARKER.
Aveces me detengo a mirarte fijamente y
Sometimes I stop to look at you intently and
Me aterra pensar que algún día podría perderte
It terrifies me to think that one day I could lose you
Eres lo mas bello que me regalo el destino
You are the most beautiful thing destiny gave me
Si te explicara por que te amo, nunca termino
If I explained why I love you, I would never finish
Pero quisiera que me negaras lo que fuimos
But I wish you would deny what we had
Si algún día tendríamos que tomar otros caminos
If one day we had to take different paths
Que tu ultimo beso logre borrar mi memoria
May your last kiss erase my memory
Y me haga creer que nunca existió nuestra historia
And make me believe our story never existed
Apiádate de mi antes de arrojarme al precipicio
Take pity on me before throwing me into the abyss
Y dime que cada uno de tus besos fue ficticio
And tell me that each of your kisses was fictitious
Que todo es tan bello como para ser creíble
That everything is too beautiful to believe
Que fue solo un sueño alguna aventura intangible
That it was just a dream, some intangible adventure
Borra mis recuerdo jura que nunca te quise
Erase my memories, swear that I never loved you
Que cuando te vallas no quiero ver cicatrices
That when you leave I don't want to see scars
Que fuiste producto de mi imaginación loca
That you were a product of my crazy imagination
Para que mis sentimientos sean como una roca,
So that my feelings may be like a rock,
POR QUE SI TE VAS, YO NO QUIERO EXTRAÑARTE MI NIÑA
BECAUSE IF YOU LEAVE, I DON'T WANT TO MISS YOU MY GIRL
DOLERÁ, JAMAS PODRE OLVIDARTE MI NIÑA SI NO ESTAS
IT WILL HURT, I WILL NEVER BE ABLE TO FORGET YOU MY GIRL IF YOU'RE NOT HERE
SE QUE NO SOY TAN FUERTE, PARA PODER MIRAR
I KNOW I'M NOT THAT STRONG TO BE ABLE TO SEE
QUE OTRO ME ROBARA TUS BESOS.
THAT ANOTHER MAN WILL STEAL YOUR KISSES.
Hago este llamado como carta del futuro
I make this call as a letter from the future
Para que cuando llegue el golpe no sea tan duro
So that when the blow comes it won't be so hard
Por si no están tus brazos para sentirme seguro
In case your arms are not there to make me feel safe
Cuando tu sonrisa no me ilumine en lo oscuro
When your smile does not light me up in the dark
Hago este llamado por si algún día me abandonas
I make this call in case one day you abandon me
Por si un día decides conocer a otra persona
In case one day you decide to meet someone else
Por si algún día llega un príncipe azul y te impresiona
In case one day a prince charming comes along and impresses you
Por si algún día piensas que lo nuestro no funciona
In case one day you think that what we have does not work
Llévate todo que me haga extrañar tu ausencia
Take everything that makes me miss you
Fotos y peluches no dejes ni una evidencia
Photos and stuffed animals, don't leave a trace
Cartas eh ilusiones por que si te vas yo pierdo
Letters and illusions because if you leave I lose
Y no quiero ser arqueólogo de tus recuerdos
And I don't want to be an archaeologist of your memories
Por eso no te enojes cuando en besarte me excedo
That's why don't get mad when I overdo it in kissing you
Pero pienso en que alguna día podría perderte y me da miedo
But I think that one day I could lose you and I'm scared
Me aterra pensar que un día nuestra historia no exista
It terrifies me to think that one day our story will not exist
Pero todo lo que empieza acaba ahí que ser realistas
But everything that begins ends, so be realistic
POR QUE SI TE VAS, YO NO QUIERO EXTRAÑARTE MI NIÑA
BECAUSE IF YOU LEAVE, I DON'T WANT TO MISS YOU MY GIRL
DOLERÁ, JAMAS PODRE OLVIDARTE MI NIÑA SI NO ESTAS
IT WILL HURT, I WILL NEVER BE ABLE TO FORGET YOU MY GIRL IF YOU'RE NOT HERE
SE QUE NO SOY TAN FUERTE, PARA PODER MIRAR
I KNOW I'M NOT THAT STRONG TO BE ABLE TO SEE
QUE OTRO ME ROBARA TUS BESOS.
THAT ANOTHER MAN WILL STEAL YOUR KISSES.
DIME QUE NADA PASOOOO
TELL ME THAT NOTHING HAPPENED
DIME QUE NADA EXISTIO OOOO
TELL ME THAT NOTHING EVER EXISTED
DIME QUE NADA PASO, DIME QUE NADA EXISTIOOOOO
TELL ME THAT NOTHING HAPPENED, TELL ME THAT NOTHING EVER EXISTED.
SI ESE DÍA LLEGA SABES QUE ESTARÉ MUY TRISTE
IF THAT DAY SHOULD COME KNOW I WILL BE VERY MUCH UPSET,
Y AFORTUNADO SEA EL INDIVIDUO QUE TE CONQUISTE
AND MAY THE MAN WHO CONQUERS YOU BE BLESSED.
HAGO ESTE LLAMADO POR SI NUESTRO AMOR ESPIRA
I MAKE THIS CALL IN CASE OUR LOVE EXPRES
ANTES DE QUE MIRES A OTRO COMO HOY ME MIRAS.
BEFORE YOU LOOK AT ANOTHER MAN THE WAY YOU LOOK AT ME NOW.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.