HOLA TE AMO DEMASIADO SABES JAMAS QUISIERA PERDERTE, PERO SI ESE DÍA TIENE QUE LLEGAR, QUIERO QUE ME HAGAS CREER QUE NUESTRA HISTORIA NUNCA EXISTIÓ, QUE LO
Привет, я так тебя люблю, знаешь, я бы никогда не хотел тебя потерять, но если этот день настанет, я хочу, чтобы ты заставила меня поверить, что нашей истории никогда не было, что всё
NUESTRO FUE UNA MENTIRA, -POR QUE? POR QUE SI TE VAS YO NO QUISIERA EXTRAÑARTE
между нами было ложью. Почему? Потому что если ты уйдешь, я не хочу скучать по тебе.
BREIKY PARKER.
BREIKY PARKER.
Aveces me detengo a mirarte fijamente y
Иногда я останавливаюсь, чтобы посмотреть на тебя пристально,
Me aterra pensar que algún día podría perderte
И меня пугает мысль о том, что однажды я могу тебя потерять.
Eres lo mas bello que me regalo el destino
Ты
— самое прекрасное, что подарила мне судьба.
Si te explicara por que te amo, nunca termino
Если бы я начал объяснять, почему я тебя люблю, я бы никогда не закончил.
Pero quisiera que me negaras lo que fuimos
Но я хотел бы, чтобы ты отрицала всё, что было между нами,
Si algún día tendríamos que tomar otros caminos
Если однажды нам придется пойти разными дорогами.
Que tu ultimo beso logre borrar mi memoria
Пусть твой последний поцелуй сотрет мою память
Y me haga creer que nunca existió nuestra historia
И заставит меня поверить, что нашей истории никогда не было.
Apiádate de mi antes de arrojarme al precipicio
Сжалься надо мной, прежде чем столкнуть меня в пропасть,
Y dime que cada uno de tus besos fue ficticio
И скажи, что каждый твой поцелуй был выдумкой.
Que todo es tan bello como para ser creíble
Что всё слишком прекрасно, чтобы быть правдой,
Que fue solo un sueño alguna aventura intangible
Что это был всего лишь сон, неосязаемое приключение.
Borra mis recuerdo jura que nunca te quise
Сотри мои воспоминания, поклянись, что я тебя никогда не любил.
Que cuando te vallas no quiero ver cicatrices
Когда ты уйдешь, я не хочу видеть шрамов.
Que fuiste producto de mi imaginación loca
Скажи, что ты была плодом моего безумного воображения,
Para que mis sentimientos sean como una roca,
Чтобы мои чувства стали тверды как камень.
POR QUE SI TE VAS, YO NO QUIERO EXTRAÑARTE MI NIÑA
Потому что если ты уйдешь, я не хочу скучать по тебе, моя девочка.
DOLERÁ, JAMAS PODRE OLVIDARTE MI NIÑA SI NO ESTAS
Будет больно, я никогда не смогу тебя забыть, моя девочка, если тебя не будет рядом.
SE QUE NO SOY TAN FUERTE, PARA PODER MIRAR
Я знаю, что я не настолько силен, чтобы видеть,
QUE OTRO ME ROBARA TUS BESOS.
Как другой украдет твои поцелуи.
Hago este llamado como carta del futuro
Я обращаюсь к тебе, как с письмом из будущего,
Para que cuando llegue el golpe no sea tan duro
Чтобы, когда удар настигнет, он не был таким сильным.
Por si no están tus brazos para sentirme seguro
На случай, если твоих рук не будет рядом, чтобы я чувствовал себя в безопасности,
Cuando tu sonrisa no me ilumine en lo oscuro
Когда твоя улыбка не будет освещать меня в темноте.
Hago este llamado por si algún día me abandonas
Я обращаюсь к тебе на случай, если однажды ты меня бросишь,
Por si un día decides conocer a otra persona
Если однажды ты решишь познакомиться с другим.
Por si algún día llega un príncipe azul y te impresiona
Если однажды появится прекрасный принц и впечатлит тебя,
Por si algún día piensas que lo nuestro no funciona
Если однажды ты подумаешь, что наши отношения не работают.
Llévate todo que me haga extrañar tu ausencia
Забери всё, что может заставить меня скучать по тебе.
Fotos y peluches no dejes ni una evidencia
Фотографии и игрушки, не оставляй ни единого доказательства.
Cartas eh ilusiones por que si te vas yo pierdo
Письма и мечты, потому что если ты уйдешь, я проиграю,
Y no quiero ser arqueólogo de tus recuerdos
И я не хочу быть археологом твоих воспоминаний.
Por eso no te enojes cuando en besarte me excedo
Поэтому не сердись, когда я слишком увлекаюсь поцелуями,
Pero pienso en que alguna día podría perderte y me da miedo
Просто я думаю о том, что однажды могу тебя потерять, и мне страшно.
Me aterra pensar que un día nuestra historia no exista
Меня пугает мысль, что однажды нашей истории не будет,
Pero todo lo que empieza acaba ahí que ser realistas
Но всё, что начинается, когда-нибудь заканчивается, нужно быть реалистом.
POR QUE SI TE VAS, YO NO QUIERO EXTRAÑARTE MI NIÑA
Потому что если ты уйдешь, я не хочу скучать по тебе, моя девочка.
DOLERÁ, JAMAS PODRE OLVIDARTE MI NIÑA SI NO ESTAS
Будет больно, я никогда не смогу тебя забыть, моя девочка, если тебя не будет рядом.
SE QUE NO SOY TAN FUERTE, PARA PODER MIRAR
Я знаю, что я не настолько силен, чтобы видеть,
QUE OTRO ME ROBARA TUS BESOS.
Как другой украдет твои поцелуи.
DIME QUE NADA PASOOOO
Скажи, что ничего не былоооо
DIME QUE NADA EXISTIO OOOO
Скажи, что ничего не существовалооо
DIME QUE NADA PASO, DIME QUE NADA EXISTIOOOOO
Скажи, что ничего не было, скажи, что ничего не существовалоооо
SI ESE DÍA LLEGA SABES QUE ESTARÉ MUY TRISTE
Если этот день настанет, знай, что мне будет очень грустно,
Y AFORTUNADO SEA EL INDIVIDUO QUE TE CONQUISTE
И пусть счастлив будет тот, кто тебя покорит.
HAGO ESTE LLAMADO POR SI NUESTRO AMOR ESPIRA
Я говорю это на случай, если наша любовь угаснет,
ANTES DE QUE MIRES A OTRO COMO HOY ME MIRAS.
Прежде чем ты посмотришь на другого так, как смотришь на меня сейчас.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.