Текст и перевод песни Breiky - Te Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
odio...
¿Sabes?
I
hate
you...
you
know?
Odio
extrañarte
de
tal
manera
que
ya
no
resisto
I
hate
missing
you
so
much
that
I
can't
resist
it
anymore
Odio
que
me
digas
gordo
y
me
apliques
el
visto
I
hate
that
you
call
me
fat
and
leave
me
unseen
Odio
que
uses
de
perfil
la
foto
que
más
me
encela
I
hate
that
you
use
the
picture
that
makes
me
most
jealous
as
your
profile
picture
Porque
sé
que
más
de
uno
se
va
a
enamorar
al
verla
Because
I
know
that
more
than
one
person
will
fall
in
love
with
her
when
they
see
her
Odio
tu
sonrisa
porque
hace
que
me
enamore
I
hate
your
smile
because
it
makes
me
fall
in
love
Tú
mirada
hechicera
y
ese
dulce
aroma
a
flores
Your
bewitching
gaze
and
that
sweet
floral
scent
Su
caso
es
muy
grave
me
dijeron
los
doctores
His
case
is
very
serious,
the
doctors
told
me
Pues
esa
cara
de
idiota
no
creo
que
se
le
mejore
(Nou
Nou)
Because
that
idiot
face
doesn't
look
like
it's
going
to
get
any
better
(Nou
Nou)
Odio
enojarme
y
esperar
que
me
contentes
I
hate
getting
angry
and
waiting
for
you
to
make
me
happy
Con
alguna
caricia
o
algún
beso
en
la
frente
With
a
caress
or
a
kiss
on
the
forehead
Pero
en
vez
de
eso
tú
te
haces
la
enojada
But
instead
you
get
mad
Y
soy
yo
quien
termina
pidiéndote
perdón
por
nada
And
I'm
the
one
who
ends
up
apologizing
for
nothing
Odio
saber
que
en
este
puto
juego
nunca
gano
I
hate
knowing
that
I'll
never
win
this
fucking
game
Y
que
cortarte
sería
el
peor
error
un
escarmiento
en
vano
And
that
leaving
you
would
be
the
worst
mistake,
a
lesson
in
vain
Porque
detrás
de
ti
sé
que
tienes
a
mil
fulanos
Because
behind
you
I
know
you
have
a
thousand
guys
Esperado
una
oportunidad
levantando
la
mano
Waiting
for
a
chance
with
their
hands
up
Odio
saber
que
cualquier
ser
con
la
capacidad
de
ver
I
hate
knowing
that
any
being
with
the
ability
to
see
Fácil
sabrá
reconocer
que
eres
la
más
bella
mujer
Will
easily
know
how
to
recognize
that
you
are
the
most
beautiful
woman
Odio
llevar
las
de
perder
y
de
tus
brazos
depender
I
hate
being
the
loser
and
depending
on
your
arms
Porque
aunque
sea
yo
quien
te
corte
también
soy
quien
pide
volver
Because
even
though
I'm
the
one
who
breaks
up
with
you,
I'm
also
the
one
who
asks
to
come
back
Por
todos
esos
que
esperan
a
que
les
toque
For
all
of
you
who
are
waiting
for
your
turn
Y
están
cruzando
los
dedos
para
que
yo
me
equivoque
And
are
crossing
your
fingers
for
me
to
make
a
mistake
Sepan
que
no
habrá
discusión
que
nos
derrote
Know
that
there
will
be
no
argument
that
will
defeat
us
Y
que
seguiré
estando
aquí
pa'
espantarte
a
los
zopilotes
And
that
I
will
still
be
here
to
scare
away
the
vultures
Bueno,
odio
a
tus
padres
pero
también
los
admiro
Well,
I
hate
your
parents
but
I
also
admire
them
Por
haberte
hecho
tan
guapa
y
robarte
tantos
suspiros
For
making
you
so
beautiful
and
stealing
so
many
sighs
Odio
que
todo
lo
que
te
pongas
se
te
mire
bien
I
hate
that
everything
you
wear
looks
good
on
you
Y
soportar
lo
chiflidos
cuando
en
la
calle
te
ven
¡Damm!
And
I
can't
stand
the
whistles
when
people
see
you
on
the
street
Odio
saber
que
tienes
la
soga
en
mi
cuello
I
hate
knowing
that
you
have
the
rope
around
my
neck
Si
me
revelo
me
estrello
pierdo
con
águila
y
sello
If
I
rebel,
I'll
crash,
I
lose
with
eagle
and
seal
Yo
odio
tus
besos
esos
que
son
los
culpables
I
hate
your
kisses,
they
are
the
culprits
De
hacer
que
esta
oveja
negra
luzca
cursi
y
adorable
For
making
this
black
sheep
look
like
a
cute
and
cuddly
teddy
bear
Odio
que
aquel
indomable
que
presumía
de
experiencias
I
hate
that
the
untamed
man
who
boasted
of
his
experiences
Se
hizo
manso
antes
una
dama
que
marcó
la
diferencia
Became
meek
before
a
lady
who
made
the
difference
Yo
que
me
creía
pitbull,
hoy
ladro
con
French
Poodle
I
thought
I
was
a
pitbull,
but
now
I
bark
like
a
French
Poodle
Si
al
verte
me
pongo
rojo,
¿Cómo
ser
príncipe
azul?
If
I
blush
when
I
see
you,
how
can
I
be
Prince
Charming?
Odio
saber
que
cualquier
ser
con
la
capacidad
de
ver
I
hate
knowing
that
any
being
with
the
ability
to
see
Fácil
sabrá
reconocer
que
eres
la
más
bella
mujer
Will
easily
know
how
to
recognize
that
you
are
the
most
beautiful
woman
Odio
llevar
las
de
perder
y
de
tus
brazos
depender
I
hate
being
the
loser
and
depending
on
your
arms
Porque
aunque
sea
yo
quien
te
corte
también
soy
quien
pide
volver
Mostrar
menos
Because
even
though
I'm
the
one
who
breaks
up
with
you,
I'm
also
the
one
who
asks
to
come
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Caignet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.