Текст и перевод песни Breiky - Tu Destino Soy Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Destino Soy Yo
Ты - моя судьба
Dicen
que
en
la
vida
cada
persona
toma
un
diferente
camino
Говорят,
что
в
жизни
каждый
идет
своим
путем,
Pero
si
el
destino
está
escrito
que
esas
dos
personas
deben
de
estar
juntas
Но
если
судьба
предписала
двум
людям
быть
вместе,
Tarde
o
temprano
los
caminos
se
convierten
en
uno
solo
Рано
или
поздно
их
дороги
сольются
в
одну,
Para
que
estas
dos
personas
puedan
encontrarse
Чтобы
эти
двое
смогли
встретиться
Por
obra
del
destino
По
воле
судьбы.
(Breiky
Parker)
(Breiky
Parker)
Le
doy
gracias
a
Dios
porque
te
cruzó
en
mi
ruta
Благодарю
Бога,
что
он
свел
тебя
со
мной,
Yo
pedia
media
naranja
y
el
me
dio
un
coctel
de
frutas
Я
просил
половинку,
а
он
подарил
мне
целый
фруктовый
коктейль.
Hoy
siento
un
amor
tan
grande
que
no
se
podria
ocultar
Сегодня
я
чувствую
такую
огромную
любовь,
что
ее
не
скрыть,
Ni
en
la
infinidad
del
cielo,
ni
en
la
profundidad
del
mar
Ни
в
бескрайнем
небе,
ни
в
глубинах
океана.
Y
muchos
dicen
que
la
vida
es
burlesca
y
todo
se
cobra
Многие
говорят,
что
жизнь
– насмешница
и
все
в
ней
имеет
свою
цену,
Pero
a
mi
me
dio
de
más
y
no
le
dí
lo
que
le
sobra
Но
мне
она
дала
с
избытком,
а
я
не
отдал
ей
лишнего.
Soñar
con
la
chica
ideal
siempre
fue
uno
de
mis
afanes
Мечтать
об
идеальной
девушке
всегда
было
одним
из
моих
желаний,
Y
te
conocí
cuando
el
amor
no
estaba
entre
mis
planes
И
я
встретил
тебя,
когда
любовь
не
входила
в
мои
планы.
Y
hoy
amo
que
me
abraces
y
que
me
digas
te
quiero
И
сегодня
я
люблю,
когда
ты
обнимаешь
меня
и
говоришь,
что
любишь,
Que
me
robes
un
beso
cuando
menos
me
lo
espero
Когда
ты
крадешь
у
меня
поцелуй,
когда
я
меньше
всего
этого
жду.
Yo
amo
tus
locuras
para
verme
que
sonria,
Я
люблю
твои
безумства,
которые
заставляют
меня
улыбаться,
Amo
que
un
mensaje
tuyo
me
haga
feliz
el
día
Люблю,
когда
твое
сообщение
делает
мой
день
счастливым.
Yo
amo
tus
poderes
mágicos
incalculables
Я
люблю
твои
магические,
неизмеримые
силы,
Capaz
de
hacer
un
lunes
aburrido,
inolvidable
Способные
сделать
скучный
понедельник
незабываемым.
Yo
amo
que
a
veces
de
celos
me
ocaciones
crisis
Я
люблю,
что
иногда
ты
вызываешь
у
меня
приступы
ревности,
Y
que
aunque
yo
me
oponga
me
saques
el
lado
cursi
И
что,
даже
когда
я
сопротивляюсь,
ты
раскрываешь
мою
сентиментальную
сторону.
Te
amo
porque
es
lo
mejor
que
yo
se
hacer
Я
люблю
тебя,
потому
что
это
лучшее,
что
я
умею
делать,
Porque
por
sentido
común
te
quiero
ver
Потому
что
здравый
смысл
подсказывает
мне,
что
я
хочу
видеть
тебя.
Te
amo
porque
amarte
se
volvió
mi
mayor
vicio
Я
люблю
тебя,
потому
что
любить
тебя
стало
моей
главной
зависимостью,
Mi
habito,
mi
hobbie,
también
mi
mejor
oficio
Моей
привычкой,
моим
хобби,
а
также
моим
лучшим
ремеслом.
Te
amo
porque
aunque
amarte
yo
no
quisiera,
Я
люблю
тебя,
потому
что,
даже
если
бы
я
не
хотел
любить
тебя,
El
corazón
no
entiende
de
razones
y
maneras
Сердце
не
понимает
причин
и
способов.
Te
amo
porque
las
cosas
son
piezas
del
destino
Я
люблю
тебя,
потому
что
все
в
жизни
– частички
судьбы,
Por
eso
es
que
el
destino
te
ha
situado
en
mi
camino
Поэтому
судьба
и
поставила
тебя
на
моем
пути.
Te
amoooo
...pues
tu
destino
soy
yo,
soy
yo
mi
amor
Я
люблю
тебя
...
ведь
твоя
судьба
– это
я,
я,
моя
любовь,
Te
amoooo...
pues
tu
destino
soy
yo
Я
люблю
тебя
...
ведь
твоя
судьба
– это
я,
Soy
yo,
soy
yo.
Это
я,
это
я.
& Es
que
te
entiendo
y
me
entiendes
somos
el
mejor
equipo
& Мы
понимаем
друг
друга,
мы
– лучшая
команда,
Sé
que
existen
más
guapas
que
tú,
pero
tu
eres
mi
tipo
Я
знаю,
что
есть
девушки
красивее
тебя,
но
ты
– мой
тип.
Se
que
existen
más
guapos
que
yo,
pero
en
verdad
no
creo
Я
знаю,
что
есть
парни
красивее
меня,
но
я
не
верю,
Que
alguien
pueda
amarte
con
la
fuerza
que
te
ama
este
feo
Что
кто-то
может
любить
тебя
с
такой
силой,
как
этот
урод.
Te
extraño
por
parpadeos,
me
muero
si
no
te
veo
Я
скучаю
по
тебе
за
каждое
мгновение,
я
умираю,
если
не
вижу
тебя,
Yo
antes
de
dormir
siempre
pido
el
mismo
deseo
Перед
сном
я
всегда
загадываю
одно
и
то
же
желание,
Que
sea
niña
si
algún
día
recurrimos
a
la
zigüeña
Чтобы
это
была
девочка,
если
когда-нибудь
мы
обратимся
к
аисту,
Y
que
sea
igualita
a
ti
como
cuando
fuiste
pequeña
И
чтобы
она
была
похожа
на
тебя,
когда
ты
была
маленькой.
Y
yo
se
bien
que
los
celos
no
son
buenos
И
я
прекрасно
знаю,
что
ревность
– это
плохо,
Pero
que
quieres
que
haga
si
padezco
este
veneno
Но
что
мне
делать,
если
я
страдаю
от
этого
яда?
Cuando
te
veo
con
otro
intento
contar
hasta
diez
Когда
я
вижу
тебя
с
другим,
я
пытаюсь
сосчитать
до
десяти,
Pero
me
gana
el
coraje
y
solamente
llego
a
tres
Но
меня
охватывает
ярость,
и
я
досчитываю
только
до
трех.
No
es
que
desconfie
de
ti,
sino
de
los
que
te
buscan
Дело
не
в
том,
что
я
не
доверяю
тебе,
а
в
том,
что
я
не
доверяю
тем,
кто
тебя
ищет,
De
las
moscas
que
quieren
comerse
mi
algodón
de
azúcar
Мухам,
которые
хотят
съесть
мою
сахарную
вату.
No
es
que
sea
un
celoso
compulsivo,
no
sé
que
te
asombra
Дело
не
в
том,
что
я
ревнивый
маньяк,
не
знаю,
что
тебя
удивляет,
Solamente
porque
me
dan
celos
que
toquen
tu
sombra?
Только
потому,
что
я
ревную,
когда
кто-то
касается
твоей
тени?
Picaría
los
ojos
de
los
que
te
comen
con
la
vista
Я
бы
выколол
глаза
тем,
кто
пожирает
тебя
взглядом,
Soy
rival
de
tu
belleza
infinita
que
los
conquista
Я
соперник
твоей
бесконечной
красоты,
которая
их
покоряет.
Celoso
hasta
de
las
citas
que
tienes
con
el
dentista
Ревную
даже
к
твоим
визитам
к
стоматологу.
Te
amo
porque
es
lo
mejor
que
yo
se
hacer
Я
люблю
тебя,
потому
что
это
лучшее,
что
я
умею
делать,
Porque
por
sentido
común
te
quiero
ver
Потому
что
здравый
смысл
подсказывает
мне,
что
я
хочу
видеть
тебя.
Te
amo
porque
amarte
se
volvió
mi
mayor
vicio
Я
люблю
тебя,
потому
что
любить
тебя
стало
моей
главной
зависимостью,
Mi
habito,
mi
hobbie,
también
mi
mejor
oficio
Моей
привычкой,
моим
хобби,
а
также
моим
лучшим
ремеслом.
Te
amo
porque
aunque
amarte
yo
no
quisiera,
Я
люблю
тебя,
потому
что,
даже
если
бы
я
не
хотел
любить
тебя,
El
corazón
no
entiende
de
razones
y
maneras
Сердце
не
понимает
причин
и
способов.
Te
amo
porque
las
cosas
son
piezas
del
destino
Я
люблю
тебя,
потому
что
все
в
жизни
– частички
судьбы,
Por
eso
es
que
el
destino
te
ha
situado
en
mi
camino
Поэтому
судьба
и
поставила
тебя
на
моем
пути.
Te
amoooo
...pues
tu
destino
soy
yo,
soy
yo
mi
amor
Я
люблю
тебя
...
ведь
твоя
судьба
– это
я,
я,
моя
любовь,
Te
amoooo...
pues
tu
destino
soy
yo
Я
люблю
тебя
...
ведь
твоя
судьба
– это
я,
Soy
yo,
soy
yo.
Это
я,
это
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José ángel Cruz Lucero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.