Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
dificil
encontrarte
Es
war
schwer,
dich
zu
finden
Y
ahora
no
dejare
que
te
escapes
Und
jetzt
lasse
ich
dich
nicht
entkommen
Te
quiero
aunque
a
veces
den
ganas
de
pegarte
un
sape
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
ich
dir
manchmal
einen
Klaps
geben
möchte
Se
que
como
novios
no
ganariamos
un
Grammy
Ich
weiß,
als
Paar
würden
wir
keinen
Grammy
gewinnen
Porque
de
un
mal
entendido
Weil
wir
aus
einem
Missverständnis
Hacemos
un
gran
T-sunami
Einen
großen
Tsunami
machen
Esto
de
ser
novios
Dieses
Paar-Sein
No
se
nos
da
nada
bien
Liegt
uns
gar
nicht
gut
Peliamos
hasta
por
saber
Wir
streiten
sogar
darüber,
wer
Quien
ama
mas
a
quien
Wen
mehr
liebt
Valla
que
somos
pésimos
Wow,
wir
sind
echt
schlecht
La
peor
de
las
parejas
Das
schlimmste
aller
Paare
Y
aunque
a
veces
te
la
miento
Und
auch
wenn
ich
dich
manchmal
anlüge
Yo
me
muero
si
me
dejas
Ich
sterbe,
wenn
du
mich
verlässt
Pues
me
encantas,
Denn
du
gefällst
mir
sehr,
Con
todo
y
tus
escenitas
de
celos
Mit
all
deinen
kleinen
Eifersuchtsszenen
Aunque
espere
2 horas
para
que
planches
tu
pelo
Auch
wenn
ich
2 Stunden
warte,
bis
du
dein
Haar
glättest
Con
esa
bruja
horrenda
Mit
dieser
schrecklichen
Hexe
Como
de
cuento
ficticio
Wie
aus
einem
Märchen
Que
siempre
se
te
sale
Die
immer
aus
dir
herauskommt
Cuando
te
saco
de
quicio
Wenn
ich
dich
zur
Weißglut
bringe
Aunque
seas
bien
bipo
Auch
wenn
du
total
bipolar
bist
Y
a
veces
de
onda
me
sacas
Und
mich
manchmal
aus
der
Fassung
bringst
Aunque
digas
que
te
vez
bien
gorda
Auch
wenn
du
sagst,
du
siehst
total
dick
aus
Cuando
estas
bien
flaca
Obwohl
du
total
dünn
bist
Con
todos
tus
defectos
y
Mit
all
deinen
Fehlern
und
Los
nombres
que
me
apodas
Den
Spitznamen,
die
du
mir
gibst
Yo
te
amo
y
para
mi
Ich
liebe
dich
und
für
mich
Tu
eres
la
mejor
de
todas
Bist
du
die
Beste
von
allen
Que
no,
que
si
Nein,
doch!
Que
si,
que
no
Doch,
nein!
Tratas
de
hacerme
creer
Du
versuchst,
mich
glauben
zu
machen
Que
aqui
el
que
esta
mal
soy
yo
Dass
hier
derjenige
ich
bin,
der
falsch
liegt
Con
tal
de
darme
la
contra
Nur
um
mir
zu
widersprechen
Convierte
el
negro
en
blanco
Machst
du
Schwarz
zu
Weiß
Me
encantas
y
me
chocas
Ich
steh'
total
auf
dich
und
du
nervst
mich
No
mas
para
ser
franco
Nur
um
ehrlich
zu
sein
No
te
quiero
por
bonita
Ich
liebe
dich
nicht,
weil
du
hübsch
bist
Porque
seria
deseo
Denn
das
wäre
Begierde
Ni
por
tu
forma
de
ser
Noch
wegen
deiner
Art
zu
sein
Porque
seria
admiracion
Denn
das
wäre
Bewunderung
Pero
me
gusta
saber
Aber
ich
mag
es
zu
wissen
Quee
no
se
porque
te
quiero
Dass
ich
nicht
weiß,
warum
ich
dich
liebe
Eso
es
amor
verdadero
Das
ist
wahre
Liebe
Se
siente
en
el
corazon
♥
Man
fühlt
es
im
Herzen
♥
Aunque
a
veces
fallemos
Auch
wenn
wir
manchmal
versagen
Aunque
siempre
peliemos
Auch
wenn
wir
immer
streiten
Que
aunque
no
seamos
la
mejor
pareja
Denn
auch
wenn
wir
nicht
das
beste
Paar
sind
Separados
nunca
podemos
estar
Getrennt
können
wir
niemals
sein
Ignora
cada
chisme
y
Ignoriere
jeden
Klatsch
und
Cuando
todo
se
ponga
tuu
Wenn
alles
schwierig
wird,
duu
Que
aunque
la
gente
trate
separarme
de
tu
mano
Denn
auch
wenn
die
Leute
versuchen,
mich
von
deiner
Hand
zu
trennen
Nunca
lo
van
a
lograr
Sie
werden
es
niemals
schaffen
Aunque
a
veces
te
irrito
Auch
wenn
ich
dich
manchmal
irritiere
Aunque
a
veces
te
odio
Auch
wenn
ich
dich
manchmal
hasse
Que
el
amor
tiene
obstaculos
Denn
die
Liebe
hat
Hindernisse
Pero
si
nos
amamos
Aber
wenn
wir
uns
lieben
Juntos
vamos
a
ganar
Werden
wir
zusammen
gewinnen
Que
ya
no
me
interesa
Dass
es
mich
nicht
mehr
interessiert
Conocer
a
otras
Andere
kennenzulernen
Porque
tu
tienes
todo
Weil
du
alles
hast
Y
cualquiera
te
queda
corta
Und
jede
andere
dir
nicht
das
Wasser
reichen
kann
Que
ya
ni
me
preocupo
Dass
ich
mir
nicht
mal
mehr
Sorgen
mache
Por
mi
peinado
y
mi
ropa
Um
meine
Frisur
und
meine
Kleidung
Si
a
ti
te
gusto
Wenn
ich
dir
gefalle
Basta
y
lo
demas
ya
no
me
importa
Reicht
das,
und
der
Rest
ist
mir
egal
Que
existen
chicas
Dass
es
Mädchen
gibt
Con
cara
de
muñecas
Mit
Puppengesichtern
Y
cuerpos
exuberantes
Und
üppigen
Körpern
Pero
con
cabezas
huecas
Aber
mit
hohlen
Köpfen
Yo
te
prefiero
a
ti
Ich
ziehe
dich
vor
Con
tu
cabello
lacio
Mit
deinem
glatten
Haar
Porque
los
sentimientos
Denn
Gefühle
No
se
hacen
en
un
gimnasio
Werden
nicht
im
Fitnessstudio
gemacht
Pueden
haber
miles
de
estrellas
Es
mag
Tausende
von
Sternen
geben
Pero
solo
hay
una
luna
Aber
es
gibt
nur
einen
Mond
Miles
de
mujeres
pero
Tausende
von
Frauen,
aber
Como
tu
ninguna
Wie
dich
keine
Siento
que
no
te
meresco
Ich
fühle,
dass
ich
dich
nicht
verdiene
Yo
soy
feo
desde
la
cuna
Ich
bin
hässlich
seit
der
Wiege
Y
a
ti
no
se
te
ve
mal
Und
an
dir
sieht
nicht
mal
Ni
la
marca
de
tu
vacuna
Die
Narbe
deiner
Impfung
schlecht
aus
Y
aunque
a
veces
nos
odiamos
Und
auch
wenn
wir
uns
manchmal
hassen
Igual
seguimos
aqui
Sind
wir
trotzdem
noch
hier
Vuélvete
a
enojar
conmigo
Werde
wieder
wütend
auf
mich
Que
eso
me
encanta
de
ti
Denn
das
liebe
ich
an
dir
Y
no
te
pido
que
cambies
Und
ich
verlange
nicht,
dass
du
dich
änderst
Porque
me
gustas
asi
Weil
du
mir
so
gefällst
Tan
celosa
y
enojona
So
eifersüchtig
und
zornig
Lo
eres
todo
para
mi.
Du
bist
alles
für
mich.
Que
puede
que
tu
no
seas
Dass
du
vielleicht
nicht
La
mejor
novia
del
mundo
Die
beste
Freundin
der
Welt
bist
Pero
contigo
yo
quiero
pasar
cada
segundo
Aber
mit
dir
will
ich
jede
Sekunde
verbringen
Te
quiero
mucho
mi
horrible
pedazo
de
cosa
fea
Ich
hab
dich
sehr
lieb,
mein
schreckliches
Stück
hässliches
Etwas
Lo
nuestro
seria
aburrido
Unsere
Sache
wäre
langweilig
Si
ya
no
hubieran
peleas
Wenn
es
keine
Streitereien
mehr
gäbe
Quédate
conmigo
siempre
Bleib
immer
bei
mir
Y
no
me
dejes
jamas
Und
verlass
mich
niemals
Se
que
aveces
es
dificil
Ich
weiß,
manchmal
ist
es
schwer
Pero
el
amor
es
capaz
Aber
die
Liebe
ist
fähig
Nunca
te
des
por
vencida
Gib
niemals
auf
Sigue
y
no
mires
atras
Mach
weiter
und
schau
nicht
zurück
Cuando
menos
lo
meresca
Wenn
ich
es
am
wenigsten
verdiene
Besame
y
amame
mas
Küss
mich
und
lieb
mich
mehr
Aunque
a
veces
fallemos
Auch
wenn
wir
manchmal
versagen
A
mame
mas
Lieb
mich
mehr
Aunque
siempre
peliemos
Auch
wenn
wir
immer
streiten
Que
aunque
no
seamos
la
mejor
pareja
Denn
auch
wenn
wir
nicht
das
beste
Paar
sind
Separados
nunca
podemos
estar
Getrennt
können
wir
niemals
sein
Ignora
cada
chisme
y
Ignoriere
jeden
Klatsch
und
Cuando
todo
se
ponga
Wenn
alles
schwierig
wird
Que
aunque
la
gente
trate
separarme
de
tu
mano
Denn
auch
wenn
die
Leute
versuchen,
mich
von
deiner
Hand
zu
trennen
Nunca
lo
van
a
lograr
Sie
werden
es
niemals
schaffen
Aunque
a
veces
te
irrito
Auch
wenn
ich
dich
manchmal
irritiere
Aunque
a
veces
te
odio
Auch
wenn
ich
dich
manchmal
hasse
Que
el
amor
tiene
obstaculos
Denn
die
Liebe
hat
Hindernisse
Pero
si
nos
amamos
Aber
wenn
wir
uns
lieben
Juntos
vamos
a
ganar
Werden
wir
zusammen
gewinnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breiky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.