Breitbild - Lüüt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Breitbild - Lüüt




Lüüt
People
Hey übrigens:
Hey, by the way:
Ihr wollt ehrlichen rap, meine damen und herren?
You want honest rap, ladies and gentlemen?
Ich bring euch so ehrlichen rap, wie ihr ihn gar nicht haben wolltet.
I'll bring you rap so honest, you won't even want it.
Dann müsst ihr mich aber auch nicht als egoist beschimpfen.
Then you can't call me an egoist either.
Leute, ich mache rap, aber nicht, dass ich unbedingt müsste.
Look, I do rap, but not because I absolutely have to.
Aber wenn ich was mach, dann kommts immer gut.
But when I do something, it always turns out good.
Vonwegen rap im blut, ich hatte meine texte schon immer im kopf!
Forget about rap in the blood, I've always had my lyrics in my head!
Die fliessen vom stift aufs blatt, direkt ins mic und schliesslich in die boxen.
They flow from the pen to the paper, straight into the mic and finally into the speakers.
Andere kommen und sagen: du hast mut!
Others come and say: you have courage!
Wieder andere meinen drauf: claudio ist einfach gut.
Others think: Claudio is just good.
Wenn mein rap kritisiert wird, kümmert es mich nicht.
When my rap is criticized, I don't care.
Weil mein rap ist autonom, und ich bin bloss ein medium.
Because my rap is autonomous, and I'm just a medium.
Weisst du, ich bin nur ein vermittler, nicht mehr und nicht weniger.
You know, I'm just a mediator, nothing more, nothing less.
Und ich bringe meinen rap ganz einfach en wenig ehrlicher.
And I just bring my rap a little more honestly.
Seht mich einfach so wie ihr wollt: nett oder arschloch.
Just see me as you want: nice or asshole.
Ihr wollt ehrlichen rap, meine damen und herren?
You want honest rap, ladies and gentlemen?
Ich bring euch so ehrlichen rap, wie ihr ihn gar nicht haben wolltet.
I'll bring you rap so honest, you won't even want it.
Dann müsst ihr mich aber auch nicht als egoist beschimpfen.
Then you can't call me an egoist either.
Von wegen easy freezy hobby rapper, die viel lieber drogen nehmen
Forget about easy-peasy hobby rappers who prefer to do drugs
Und statt im übungsraum zu üben lieber mit den homies ziehen
And instead of practicing in the studio, they prefer to hang out with their homies
Diese glauben, das es sicher lässig wäre, wenn sie zeilen kritisieren die sie ja doch nicht verstehen.
These guys think it would be cool to criticize lines they don't even understand.
Ich hätte ja nichts gegen diese leute, solang noch ein bisschen style vorhanden wäre.
I wouldn't have anything against these people, as long as there was still a bit of style.
Dann könnt man sich noch drüber streiten, doch da das eh nicht der fall ist, ist alles andere mist.
Then you could still argue about it, but since that's not the case anyway, everything else is crap.
Und wenn ihr denkt, dass ich einen kranken rapper bin, wie ihr es gärn hättet
And if you think I'm a sick rapper, like you'd like me to be
Doch ich versuche nur korrekten rap zu vermitteln, damit ihr was überlegen müsst.
But I'm just trying to deliver decent rap so you have something to think about.
Und wer mir den spass nicht lässt, der kann mich mal.
And whoever doesn't let me have my fun can kiss my ass.
Leute, schaut mich an wie ihr wollt: nett oder als sauhund. aber was ich nicht bin, ist der dumme august.
Look, see me as you want: nice or a bastard. But what I'm not is a dumb fool.
Ihr wollt ehrlichen rap, meine damen und herren?
You want honest rap, ladies and gentlemen?
Ich bring euch so ehrlichen rap, wie ihr ihn gar nicht haben wolltet.
I'll bring you rap so honest, you won't even want it.
Dann müsst ihr mich aber auch nicht als egoist beschimpfen.
Then you can't call me an egoist either.
Ihr bringt rap ohne leben, und ich bringe leben in den rap.
You bring rap without life, and I bring life to rap.
Und während ihr nur mist erzählt, sag ich was ich denke.
And while you just talk crap, I say what I think.
Auch für rappen braucht man köpfchen, wie für vieles anderes.
Rapping also needs brains, like many other things.
Doch ich seh auch viel zu viele leute die im hirn ziemlich krank sind.
But I also see way too many people who are pretty sick in the head.
Ein gutes gegenargument: wir sind hier in der schweiz
A good counterargument: we are here in Switzerland
Und hier kommt man ohne viel zu sagen schon weit.
And here you can get far without saying much.
Naja, was solls.ich will niemandem vorschreiben wie er rappen soll.
Well, whatever. I don't want to tell anyone how to rap.
Das möchte ich wirklich nicht, obwohl sich dann einiges verändern würde.
I really don't want to, although then a lot would change.
Dinge, die sich bewähren bleiben immer, darum bleib auch ich wie ich bin.
Things that prove themselves always remain, that's why I stay the way I am.
Leute, schaut mich an wie ihr wollt: nett oder hochnäsig.
Look, see me as you want: nice or arrogant.
Ihr wollt ehrlichen rap, meine damen und herren?
You want honest rap, ladies and gentlemen?
Ich bring euch so ehrlichen rap, wie ihr ihn gar nicht haben wolltet.
I'll bring you rap so honest, you won't even want it.
Dann müsst ihr mich aber auch nicht als egoist beschimpfen.
Then you can't call me an egoist either.
Ihr wollt ehrlichen rap, meine damen und herren?
You want honest rap, ladies and gentlemen?
Ich bring euch so ehrlichen rap, wie ihr ihn gar nicht haben wolltet.
I'll bring you rap so honest, you won't even want it.
Dann müsst ihr mich aber auch nicht als egoist beschimpfen.
Then you can't call me an egoist either.
16: 9 wir sind draussen!
16:9 we are out!





Авторы: Corrado Casaulta, Fabian Ryffel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.