Breland - A Message - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Breland - A Message




A Message
Послание
I′m pissed off
Я в ярости,
Really pissed off
Просто в бешенстве.
So many names I could list off
Так много имён я мог бы перечислить,
How many more murders till it really hits y'all?
Сколько ещё убийств нужно, чтобы это до вас дошло?
What it means to be black in America?
Что значит быть чёрным в Америке?
The fact that you could overlook the facts is embarassing
Тот факт, что ты можешь игнорировать факты, постыден.
It′s twice the rate of police killings
Это вдвое больше, чем количество убийств полицейскими.
No comparison
Нет никакого сравнения.
Took all this for you to act like you care again?!
Потребовалось всё это, чтобы ты снова сделала вид, что тебе не всё равно?!
Moment of silence
Минута молчания.
So many brothers that we lost to the violence
Столько братьев мы потеряли из-за насилия.
Lean upon your neck is how they check for compliance
Колено на шее вот как они проверяют послушание.
Say you're short of breath, and in a second, you dyin'
Скажешь, что тебе нечем дышать, и в следующую секунду ты умираешь.
So if you hit me with that, "Not all police are that bad
Так что, если ты скажешь мне: "Не все полицейские такие плохие,
I mean, like, what about my cousin′s friends dad?"
Ну, например, а как же друг папы моего двоюродного брата?",
My problem ain′t with everyone that wear a badge
Моя проблема не со всеми, кто носит значок,
Just the one's that wanna abuse the power that they have
А только с теми, кто хочет злоупотреблять своей властью.
I could′ve stayed quiet
Я мог бы промолчать,
Could have probably acted like I wasn't phased by it
Мог бы сделать вид, что меня это не трогает,
Posted ′bout the new project while they riot
Выложить пост о новом проекте, пока там бушуют беспорядки,
But that ain't the type of thinking how to change climates
Но это не тот образ мышления, который меняет ситуацию.
Ughhh, you either part of the problem or the solution
Уф, ты либо часть проблемы, либо часть решения.
And anybody could play a part in the revolution
И любой может сыграть свою роль в революции.
You do it with your money
Ты делаешь это своими деньгами,
You battle it with your voice
Ты борешься своим голосом,
′Cause at this point
Потому что на данном этапе
I don't really think we have a choice
Я не думаю, что у нас есть выбор.
This place called "Tobacco Road"
Это место называется "Табачная дорога".





Авторы: John D. Loudermilk, Daniel Gerard Breland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.