Текст и перевод песни Breland - Cracks
Is
it
the
start
of
landslide
Это
начало
оползня
Or
just
a
stone
comin'
loose?
Или
просто
камень
упал?
'Cause
I
was
just
startin'
to
take
in
the
view
Потому
что
я
только
начал
наслаждаться
видом
Is
it
a
chip
in
the
windshield?
Это
скол
на
лобовом
стекле?
'Cause
that
happens
sometimes
Ведь
это
случается
иногда
Or
is
it
a
sign
that
the
road
isn't
right?
Или
это
знак,
что
мы
не
на
той
дороге?
Do
we
give
up?
Мы
сдаемся?
Do
we
give
in?
Мы
поддаемся?
Or
do
we
hold
on?
Или
мы
держимся?
Some
questions
are
questions
you
don't
want
the
answer
to
На
некоторые
вопросы
ты
не
хочешь
знать
ответа
Like
askin',
baby,
what
are
we?
Как
например,
спросить,
милая,
кто
мы?
And,
could
I
really
be
the
one
for
you?
И
могу
ли
я
быть
тем
единственным
для
тебя?
I
got
no
reason
to
think
or
believe
that
it's
time
to
go
У
меня
нет
причин
думать
или
верить,
что
пора
уходить
But
am
I
good
for
your
heart
Но
хорошо
ли
я
влияю
на
твое
сердце
Or
are
the
cracks
startin'
to
show?
Или
трещины
уже
начинают
появляться?
Guess
if
I
gotta
ask,
I
already
know
Наверное,
если
я
спрашиваю,
то
уже
знаю
ответ
Is
it
the
end
of
beginnings?
Это
конец
начала?
Or
the
begin
of
the
end?
Или
начало
конца?
And
when
I
drop
you
off,
will
I
see
you
again?
И
когда
я
тебя
подвезу,
увижу
ли
я
тебя
снова?
Because
it
gets
confusin'
Потому
что
это
запутывает
It's
so
hard
to
tell
Так
сложно
сказать
If
we're
good
together
or
better
by
ourselves
Хорошо
ли
нам
вместе
или
лучше
порознь
Some
questions
are
questions
you
don't
want
the
answer
to
На
некоторые
вопросы
ты
не
хочешь
знать
ответа
Like
askin',
baby,
what
are
we?
Как
например,
спросить,
милая,
кто
мы?
And,
could
I
really
be
the
one
for
you?
И
могу
ли
я
быть
тем
единственным
для
тебя?
I
got
no
reason
to
think
or
believe
that
it's
time
to
go
У
меня
нет
причин
думать
или
верить,
что
пора
уходить
But
am
I
good
for
your
heart
Но
хорошо
ли
я
влияю
на
твое
сердце
Or
are
the
cracks
startin'
to
show?
Или
трещины
уже
начинают
появляться?
Guess
if
I
gotta
ask,
I
already
know
Наверное,
если
я
спрашиваю,
то
уже
знаю
ответ
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(oh-oh)
О-о-о,
о-о-о,
о-о
(о-о)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(oh-oh)
О-о-о,
о-о-о,
о-о
(о-о)
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
(oh)
О-о-о,
о-о-о,
о-о
(о)
Do
we
give
up?
Мы
сдаемся?
Do
we
give
in?
Мы
поддаемся?
Or
do
we
hold
on?
(Oh)
Или
мы
держимся?
(О)
Some
questions
are
questions
you
don't
want
the
answer
to
На
некоторые
вопросы
ты
не
хочешь
знать
ответа
Like
askin',
baby,
what
are
we?
Как
например,
спросить,
милая,
кто
мы?
And,
could
I
really
be
the
one
for
you?
И
могу
ли
я
быть
тем
единственным
для
тебя?
I
got
no
reason
to
think
or
believe
that
it's
time
to
go
(it's
time
to
go)
У
меня
нет
причин
думать
или
верить,
что
пора
уходить
(пора
уходить)
But
am
I
good
for
your
heart
(your
heart)
Но
хорошо
ли
я
влияю
на
твое
сердце
(твое
сердце)
Or
are
the
cracks
startin'
to
show?
Или
трещины
уже
начинают
появляться?
Guess
if
I
gotta
ask,
I
already
know
Наверное,
если
я
спрашиваю,
то
уже
знаю
ответ
If
I
gotta
ask,
I
already
know
Если
я
спрашиваю,
то
уже
знаю
ответ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Ian Green, Derrick Adam Southerland, Marc Anthony Scibilia, Daniel Gerard Breland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.