Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dating
was
my
favorite
pastime
Dating
war
mein
liebster
Zeitvertreib
Seeing
all
the
bases
that
I'd
hit
'til
the
home
run
Ich
sah
all
die
Erfolge,
bis
zum
Homerun
Taking
her
home
once
Nahm
sie
einmal
mit
nach
Hause
Living
fast
and
running
red
lights
Lebte
schnell
und
überfuhr
rote
Ampeln
Downing
half
a
case
of
Red
Stripe
Trank
einen
halben
Kasten
Red
Stripe
Avoiding
emotion,
had
a
couple
of
close
ones
Vermied
Emotionen,
hatte
ein
paar
Beinahe-Treffer
But
she
done
gave
me
a
run
for
my
money
Aber
sie
hat
mir
ordentlich
zu
schaffen
gemacht
She
might
make
me
wanna
settle
down
Sie
könnte
mich
dazu
bringen,
sesshaft
zu
werden
And
quit
the
run-around
Und
mit
dem
Herumtreiben
aufzuhören
I've
run
wild
like
the
Mississippi
Ich
bin
wild
gerannt
wie
der
Mississippi
Run
up
tabs
'til
the
glass
was
empty,
chasing
fun
Habe
Rechnungen
angehäuft,
bis
das
Glas
leer
war,
auf
der
Jagd
nach
Spaß
Had
a
real
good
run,
and
I've
run
hard
like
a
Chevy
engine
Hatte
einen
richtig
guten
Lauf,
und
ich
bin
hart
gerannt
wie
ein
Chevy-Motor
'Til
I'd
run
out
of
gas
and
women,
I
was
young,
but
I've
grown
up
Bis
mir
Benzin
und
Frauen
ausgingen,
ich
war
jung,
aber
ich
bin
erwachsen
geworden
'Cause
eventually,
we
all
run
out
of
time
Denn
irgendwann
läuft
uns
allen
die
Zeit
davon
So
before
you
let
that
girl
walk
out
your
life
Also
bevor
du
dieses
Mädchen
aus
deinem
Leben
gehen
lässt
You'd
better
run
Solltest
du
lieber
rennen
Crazy
how
your
whole
perspective
changes
off
of
one
connection
Verrückt,
wie
sich
deine
ganze
Perspektive
durch
eine
einzige
Verbindung
ändert
I
fell
for
the
wrong
ones,
not
in
the
long
run
Ich
habe
mich
in
die
Falschen
verliebt,
auf
lange
Sicht
nicht
She's
seen
my
before
and
after,
so
I
felt
compelled
to
ask
her
Sie
hat
mein
Vorher
und
Nachher
gesehen,
also
fühlte
ich
mich
gezwungen,
sie
zu
fragen
"What
made
you
trust
me?"
"Warum
hast
du
mir
vertraut?"
She
said,
"My
love
just
runs
deep"
Sie
sagte:
"Meine
Liebe
geht
einfach
tief"
She
done
gave
me
a
run
for
my
money
Sie
hat
mir
ordentlich
zu
schaffen
gemacht
She
might
make
me
wanna
settle
down
Sie
könnte
mich
dazu
bringen,
sesshaft
zu
werden
And
quit
the
run-around
Und
mit
dem
Herumtreiben
aufzuhören
I've
run
wild
like
the
Mississippi
Ich
bin
wild
gerannt
wie
der
Mississippi
Run
up
tabs
'til
the
glass
was
empty,
chasing
fun
Habe
Rechnungen
angehäuft,
bis
das
Glas
leer
war,
auf
der
Jagd
nach
Spaß
Had
a
real
good
run,
and
I've
run
hard
like
a
Chevy
engine
Hatte
einen
richtig
guten
Lauf,
und
ich
bin
hart
gerannt
wie
ein
Chevy-Motor
'Til
I'd
run
out
of
gas
and
women,
I
was
young,
but
I've
grown
up
Bis
mir
Benzin
und
Frauen
ausgingen,
ich
war
jung,
aber
ich
bin
erwachsen
geworden
'Cause
eventually,
we
all
run
out
of
time
Denn
irgendwann
läuft
uns
allen
die
Zeit
davon
So
before
you
let
that
girl
walk
out
your
life
Also
bevor
du
dieses
Mädchen
aus
deinem
Leben
gehen
lässt
You'd
better
run
Solltest
du
lieber
rennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Michael Sumser, Sean Spencer Small, Daniel Gerard Breland, Stan Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.