Brenda - Culpame - перевод текста песни на немецкий

Culpame - Brendaперевод на немецкий




Culpame
Gib mir die Schuld
Para que mentir no es necesario te valoró
Wozu lügen? Es ist nicht nötig, ich habe dich geschätzt.
Y vete y el canario
Und geh weg, und der Kanarienvogel.
Dime lo que guardas con candado
Sag mir, was du verschlossen hältst.
No hay secretos entre tu y yo
Es gibt keine Geheimnisse zwischen dir und mir.
Solo sospecho que es a fin a mi miraras que te vas
Ich ahne nur, wenn du mich ansiehst, dass du gehen willst.
Dispara ya tengo fuersto hecho le con ti balas
Schieß schon, ich biete meine Brust deinen Kugeln dar.
Culpame de todo una vez mas
Gib mir an allem schuld, noch einmal.
Culpame para poder a escapar
Gib mir die Schuld, um entkommen zu können.
Culpame que asi te libraras de todo lo que me has echo llorar
Gib mir die Schuld, so wirst du befreit von allem, was du mich hast weinen lassen.
Culpame que ya me costumbre
Gib mir die Schuld, ich habe mich schon daran gewöhnt.
Soy la ceni-cienta y tu el gran rey
Ich bin Aschenputtel und du der große König.
Culpame que no te culpare
Gib mir die Schuld, denn ich werde dir keine Schuld geben.
No soy como tu nunca sere
Ich bin nicht wie du, werde es niemals sein.
No hase falta armar un gran teatro
Es ist nicht nötig, ein großes Theater zu machen.
Por que te conozco demasiado
Denn ich kenne dich zu gut.
Dime lo que guardas con candado
Sag mir, was du verschlossen hältst.
No hay secretos entre tu y yo
Es gibt keine Geheimnisse zwischen dir und mir.
Solo sospecho que es a fin a mi miraras que te vas
Ich ahne nur, wenn du mich ansiehst, dass du gehen willst.
Dispara ya tengo fuersto hecho le con ti balas
Schieß schon, ich biete meine Brust deinen Kugeln dar.
Culpame de todo una vez mas
Gib mir an allem schuld, noch einmal.
Culpame para poder a escapar
Gib mir die Schuld, um entkommen zu können.
Culpame que asi te libraras de todo lo que me has echo llorar
Gib mir die Schuld, so wirst du befreit von allem, was du mich hast weinen lassen.
Culpame que ya me costumbre
Gib mir die Schuld, ich habe mich schon daran gewöhnt.
Soy la ceni-cienta y tu el gran rey
Ich bin Aschenputtel und du der große König.
Culpame que no te culpare
Gib mir die Schuld, denn ich werde dir keine Schuld geben.
No soy como tu nunca sere
Ich bin nicht wie du, werde es niemals sein.
Puedes negar que ya tu corazón se congelo
Du kannst leugnen, dass dein Herz schon erfroren ist.
A parre par que estas muy depremido y con dolor
Um vorzugeben, dass du sehr deprimiert bist und Schmerz empfindest.
Culpame de todo una vez mas
Gib mir an allem schuld, noch einmal.
Culpame para poder a escapar
Gib mir die Schuld, um entkommen zu können.
Culpame que asi te libraras de todo lo que me has echo llorar
Gib mir die Schuld, so wirst du befreit von allem, was du mich hast weinen lassen.
Culpame
Gib mir die Schuld.
Culpame que ya me costumbre
Gib mir die Schuld, ich habe mich schon daran gewöhnt.
Soy la ceni-cienta y tu el gran rey
Ich bin Aschenputtel und du der große König.
Culpame que no te culpare
Gib mir die Schuld, denn ich werde dir keine Schuld geben.
No soy como tu nunca sere
Ich bin nicht wie du, werde es niemals sein.





Авторы: Jose Miguel Velasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.