Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre el Cielo y el Infierno (Remix)
Между Небом и Адом (Remix)
Yo
siento
que
me
provocas,
aunque
no
quieras
hacerlo.
Я
чувствую,
ты
провоцируешь
меня,
хоть
и
не
хочешь
этого.
Está
grabado
en
tu
boca,
al
rojo
vivo
el
deseo.
Это
написано
на
твоих
губах,
желание
раскалено
докрасна.
Y
casi
puedo
tocarte,
como
una
fruta
madura,
presiento
que
voy
a
amarte,
más
allá
de
la
locura.
И
я
почти
могу
коснуться
тебя,
как
спелого
плода,
предчувствую,
что
полюблю
тебя,
за
гранью
безумия.
Voy
a
comerte
el
corazón
a
besos,
a
recorrer
sin
límites
tu
cuerpo,
Я
искусаю
твое
сердце
поцелуями,
исследую
без
границ
твое
тело,
Y
por
el
suelo
nuestra
ropa,
suave,
gota
a
gota,
voy
a
emborracharte
de
pasión.
И
на
полу
наша
одежда,
нежно,
капля
за
каплей,
я
опьяню
тебя
страстью.
Voy
a
comerte
el
corazón
a
besos,
a
recorrer
sin
límites
tu
cuerpo,
Я
искусаю
твое
сердце
поцелуями,
исследую
без
границ
твое
тело,
Voy
a
dejar
por
tus
rincones
pájaros
y
flores,
como
una
semilla
de
pasión.
Я
оставлю
в
твоих
уголках
птиц
и
цветы,
как
семя
страсти.
Ahora
te
sueltas
el
pelo,
y
así
descalza
caminas,
voy
a
morder
el
anzuelo,
pues
quiero
lo
que
imaginas.
Теперь
ты
распускаешь
волосы,
и
так
босиком
идешь,
я
заглочу
наживку,
ведь
я
хочу
то,
что
ты
представляешь.
Cuando
se
cae
tu
vestido
como
una
flor
por
el
suelo,
Когда
твое
платье
падает,
как
цветок
на
землю,
No
existe
nada
prohibido
entre
la
tierra
y
el
cielo.
Нет
ничего
запретного
между
землей
и
небом.
Voy
a
comerte...
Я
искусаю...
Voy
a
comerte
el
corazón
a
besos,
a
recorrer
sin
límites
tu
cuerpo,
Я
искусаю
твое
сердце
поцелуями,
исследую
без
границ
твое
тело,
Y
por
el
suelo
nuestra
ropa,
suave,
gota
a
gota,
voy
a
emborracharte
de
pasión.
И
на
полу
наша
одежда,
нежно,
капля
за
каплей,
я
опьяню
тебя
страстью.
Voy
a
comerte
el
corazón
a
besos,
a
recorrer
sin
límites
tu
cuerpo,
Я
искусаю
твое
сердце
поцелуями,
исследую
без
границ
твое
тело,
Voy
a
dejar
por
tus
rincones
pájaros
y
flores,
como
una
semilla
de
pasión.
Я
оставлю
в
твоих
уголках
птиц
и
цветы,
как
семя
страсти.
Voy
a
comerte
el
corazón
a
besos,
a
recorrer
sin
límites
tu
cuerpo,
Я
искусаю
твое
сердце
поцелуями,
исследую
без
границ
твое
тело,
Y
por
el
suelo
nuestra
ropa,
suave,
gota
a
gota,
voy
a
emborracharte
de
pasión.
И
на
полу
наша
одежда,
нежно,
капля
за
каплей,
я
опьяню
тебя
страстью.
Voy
a
comerte
el
corazón
a
besos,
a
recorrer
sin
límites
tu
cuerpo,
Я
искусаю
твое
сердце
поцелуями,
исследую
без
границ
твое
тело,
Voy
a
dejar
por
tus
rincones
pájaros
y
flores,
como
una
semilla
de
pasión
Я
оставлю
в
твоих
уголках
птиц
и
цветы,
как
семя
страсти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Velasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.