Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuli Ndlela
Macht den Weg frei
Vul′
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
He,
unyana
wam
He,
mein
Sohn!
Helele,
uyashada
namhlanje
Helele,
er
heiratet
heute!
Vul'
indlela
wena
MaNyauza
Mach
den
Weg
frei,
du
MaNyauza!
′Suba
nomona
Sei
nicht
neidisch!
'Nyana
wam
uthathile
Mein
Sohn
hat
geheiratet!
Bengingazi
ng'yombon′
umakoti
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
eine
Schwiegertochter
sehen
würde!
Unyana
wam,
eh
ujongile
this
time
Mein
Sohn,
eh,
er
hat
diesmal
gut
gewählt!
MaRadebe
sus′
ezoz'specs
MaRadebe,
nimm
diese
Brille
ab!
Uze
emshadweni,
s′yashadisa
namhlanje
Komm
zur
Hochzeit,
wir
verheiraten
sie
heute!
Bebesithi
unyana
wam
lisoka
Sie
sagten,
mein
Sohn
sei
ein
Junggeselle!
Bebesithi
angeke
ashade,
vul'
indlela
Sie
sagten,
er
würde
nie
heiraten,
mach
den
Weg
frei!
Vul′
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
He,
unyana
wam
He,
mein
Sohn!
Helele,
uyashada
namhlanje
Helele,
er
heiratet
heute!
Vul'
indlela
wena
MaNyauza
Mach
den
Weg
frei,
du
MaNyauza!
′Suba
nomona
Sei
nicht
neidisch!
'Nyana
wami
uthathile
Mein
Sohn
hat
geheiratet!
Bengingazi
ng'yombon′
umakoti
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
eine
Schwiegertochter
sehen
würde!
Unyana
wam,
eh
ujongile
this
time
Mein
Sohn,
eh,
er
hat
diesmal
gut
gewählt!
MaRadebe
sus′
ezoz'specs
MaRadebe,
nimm
diese
Brille
ab!
Uze
emshadweni,
s′yashadisa
namhlanje
Komm
zur
Hochzeit,
wir
verheiraten
sie
heute!
Bebesithi
unyana
wam
lisoka
Sie
sagten,
mein
Sohn
sei
ein
Junggeselle!
Bebesithi
angeke
ashade,
vul'
indlela
Sie
sagten,
er
würde
nie
heiraten,
mach
den
Weg
frei!
Vul′
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul'
indlela,
yekel′
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Vul'
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul'
indlela,
yekel′
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Kodwa
wena
MaNgobese
Aber
du,
MaNgobese,
He,
unomona
He,
du
bist
neidisch!
Ngoba
awunanyana
Weil
du
keinen
Sohn
hast.
Unentombizodwa,
ayoyoyo
Du
hast
nur
Töchter,
ayoyoyo!
MaNgobese,
he
unomona
MaNgobese,
he,
du
bist
neidisch!
He,
awunawo
′nyana
onjengowami
He,
du
hast
keinen
Sohn
wie
meinen!
Bengingazi
ng'yombon′
umakoti
Ich
wusste
nicht,
dass
ich
eine
Schwiegertochter
sehen
würde!
Unyana
wam',
eh
ujongile
this
time
Mein
Sohn,
eh,
er
hat
diesmal
gut
gewählt!
MaRadebe
sus′
ezoz'specs
MaRadebe,
nimm
diese
Brille
ab!
Uze
emshadweni,
s′yashadisa
namhlanje
Komm
zur
Hochzeit,
wir
verheiraten
sie
heute!
Bebesithi
unyana
wam
lisoka
Sie
sagten,
mein
Sohn
sei
ein
Junggeselle!
Bebesithi
angeke
ashade,
vul'
indlela
Sie
sagten,
er
würde
nie
heiraten,
mach
den
Weg
frei!
Vul'
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul′
indlela,
yekel′
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Vul'
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul′
indlela,
yekel'
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Vul′
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul'
indlela,
yekel′
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Vul'
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul'
indlela,
yekel′
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Vul′
indlela
wena
MaNyauza
Mach
den
Weg
frei,
du
MaNyauza!
'Suba
nomona
Sei
nicht
neidisch!
′Nyana
wam
uthathile
Mein
Sohn
hat
geheiratet!
Vul'
indlela
wena
MaNyauza
Mach
den
Weg
frei,
du
MaNyauza!
′Suba
nomona
Sei
nicht
neidisch!
'Nyana
wam
uthathile
Mein
Sohn
hat
geheiratet!
Vul′
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul'
indlela,
yekel'
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Vul′
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul′
indlela,
yekel'
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Vul′
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul'
indlela,
yekel′
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Vul'
indlela
weMaMgobhozi
Mach
den
Weg
frei,
MaMgobhozi!
Vul′
indlela,
yekel'
umona
Mach
den
Weg
frei,
lass
den
Neid!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sello Twala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.