Текст и перевод песни Brenda Holloway - When I'm Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I'm Gone
Когда меня не станет
What
are
you
gonna
do
when
I'm
gone
Что
ты
будешь
делать,
когда
меня
не
станет?
Whose
shoulder
are
you
gonna
cry
on
На
чьём
плече
ты
будешь
плакать?
What
are
you
gonna
do
on
the
day
Что
ты
будешь
делать
в
тот
день,
When
I
turn
my
head
and
just
walk
away
Когда
я
отвернусь
и
просто
уйду?
What
are
you
gonna
say
to
your
friends
Что
ты
скажешь
своим
друзьям,
When
the
talk
around
town
begins
Когда
по
городу
пойдут
слухи?
Will
you
tell
them
how
you
treated
me
bad
Расскажешь
ли
ты
им,
как
плохо
ты
со
мной
обращался?
Will
you
tell
them
how
you
made
me
so
sad
Расскажешь
ли
ты
им,
как
ты
меня
огорчал?
'Cause
you
make
some
people
Ведь
ты
заставляешь
некоторых
людей
Think
that
you
love
me
a
lot
Думать,
что
ты
меня
очень
любишь,
But
they
just
don't
know
you
Но
они
просто
тебя
не
знают,
And
what
they
see
isn't
what
we've
got
И
то,
что
они
видят,
не
соответствует
действительности.
We're
happy
in
the
public
eye
Мы
счастливы
на
людях,
They
think
you're
such
a
wonderful
guy
Они
думают,
что
ты
такой
замечательный
парень,
But
they
don't
know
how
much
you've
lied
Но
они
не
знают,
как
много
ты
лгал,
And
they
don't
know
how
much
I've
cried
И
они
не
знают,
как
много
я
плакала.
You're
a
real
Dr.
Jekyll
& Mr.
Hyde
Ты
настоящий
доктор
Джекил
и
мистер
Хайд.
You
make
a
pass
at
Ты
клеишься
Every
girl
that
you
see
К
каждой
девушке,
которую
видишь,
Then
when
they
hurt
you
А
когда
они
тебя
ранят,
You
come
running
and
crying
to
me
Ты
прибегаешь
ко
мне
плакать.
I
comfort
you
whenever
you're
low
Я
утешаю
тебя,
когда
тебе
плохо,
And
you
don't
have
a
place
you
can
go
И
тебе
некуда
идти,
You
put
your
head
on
my
shoulder
to
cry
Ты
кладешь
голову
мне
на
плечо,
чтобы
поплакать,
And
then
you
turn
around
and
tell
me
a
lie
А
потом
оборачиваешься
и
лжешь
мне.
And
I
just
can't
take
it
И
я
просто
больше
не
могу
этого
терпеть,
I've
gotta
make
it
now
Я
должна
уйти
сейчас.
What
are
you
gonna
do
when
I'm
gone
Что
ты
будешь
делать,
когда
меня
не
станет?
And
what
are
you
gonna
do
when
I'm
gone
И
что
ты
будешь
делать,
когда
меня
не
станет?
What
are
you
gonna
do
when
I'm
gone
Что
ты
будешь
делать,
когда
меня
не
станет?
What
are
you
gonna
do
when
I'm
gone
Что
ты
будешь
делать,
когда
меня
не
станет?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.