Текст и перевод песни Brenda K. Starr - Por Ese Hombre (Tropical Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ese Hombre (Tropical Version)
For That Man (Tropical Version)
Ese
hombre,
no
quiso
hacerte
daño
(no
hubiera
aceptado)
That
man,
he
didn't
want
to
hurt
you
(I
wouldn't
have
accepted)
No
le
guardes
rencor
compréndelo
(tratare)
Don't
hold
a
grudge
against
him,
understand
(I'll
try)
Ese
hombre
solo
vino
a
ocupar
That
man
only
came
to
fill
El
enorme
vació
que
en
el
ya
tu
amor
dejo
The
enormous
void
that
your
love
left
in
him
Cometí
mil
errores,
descuide
tantas
cosas
I
made
a
thousand
mistakes,
I
neglected
so
many
things
Pero
ella
sabia
que
yo
no
podía
vivir
sin
su
amor
But
she
knew
I
couldn't
live
without
her
love
Tienes
que
olvidarla,
aunque
te
haga
daño
You
have
to
forget
her,
even
if
it
hurts
Tal
vez
a
su
lado
ahora
sea
feliz,
compréndelo
Maybe
by
his
side
now
she'll
be
happy,
understand
Se
muy
bien
lo
que
sientes
I
know
very
well
what
you
feel
Pero
voy
a
decirte
lo
que
ella
me
hablo
But
I'm
going
to
tell
you
what
she
told
me
Cuéntale
que
estoy
muy
bien
Tell
him
I'm
fine
Que
fueron
muchos
los
años
de
soledad
That
there
were
many
years
of
loneliness
Que
ya
nunca
podría
volver
con
el
That
I
could
never
go
back
to
him
(Convéncela,
no
lo
puedo
hacer,
convéncela)
(Convince
her,
I
can't
do
it,
convince
her)
Dile
que
así
es
mejor
Tell
him
it's
better
this
way
Al
fin
ahora
hay
alguien
que
piensa
en
mí
At
last
now
there
is
someone
who
thinks
of
me
Que
tiene
tiempo
y
me
demuestra
amor
Who
has
time
and
shows
me
love
Se
que
el
le
mintió
I
know
he
lied
to
her
(Por
que
le
hablas
así)
(Why
are
you
talking
to
her
like
that)
Se
que
el
le
mintió
I
know
he
lied
to
her
Ese
hombre,
se
nota
que
la
quiere
That
man,
it's
obvious
he
loves
her
La
he
visto
tan
cambiada
esta
mucho
mejor
I've
seen
her
so
changed
she's
much
better
Tú
lo
sabes,
y
por
eso
te
duele
You
know
it
and
that's
why
it
hurts
Que
el
ha
puesto
en
su
vida
una
ilusión
That
he
has
put
an
illusion
into
her
life
Si
pudiera
yo
hablarle
se
que
el
comprendería
If
I
could
talk
to
her
I
know
he
would
understand
Yo
le
haría
saber
que
ella
esta
junto
a
el
por
dolor
I
would
let
him
know
that
she
is
with
him
in
pain
Ya
no
te
engañes,
ella
no
quiere
Don't
fool
yourself
any
longer,
she
doesn't
want
to
La
vida
da
solo
una
oportunidad
Life
only
gives
one
chance
(Aunque
se
lo
que
sientes,
yo
tengo
que
decirte
lo
que
ella
me
hablo)
(Even
though
I
know
what
you
feel,
I
have
to
tell
you
what
she
told
me)
Cuéntale
que
soy
feliz,
que
a
veces
me
da
pena
mirar
atrás
Tell
him
I'm
happy,
that
sometimes
it
hurts
to
look
back
Pero
no
tengo
miedo
quiero
vivir
But
I
have
no
fear
I
want
to
live
(Como
pudo
cambiar,
se
ha
cansado
de
ti,
como
pudo
cambiar)
(How
could
he
change,
he's
tired
of
you,
how
could
he
change)
(Cuéntale
que
soy
feliz,
que
a
veces
me
da
pena
mirar
atrás)
(Tell
him
I'm
happy,
that
sometimes
it
hurts
to
look
back)
Que
hay
alguien
necesitando
mi
amor,
y
con
pequeñas
cosas
That
there
is
someone
who
needs
my
love,
and
with
little
things
Me
ha
hecho
bien,
el
no
hace
mas
que
quererme.
He
has
done
me
good,
he
does
nothing
more
than
love
me
He
eso
que
chévere,
que
chévere,
que
chévere,
How
cool,
how
cool,
how
cool,
Ese
hombre
(repite
muchas
veces)
That
man
(repeat
many
times)
No
quiso
hacerte
daño
no
le
guardes
rencor
He
didn't
want
to
hurt
you,
don't
hold
a
grudge
against
him
Y
si
ya
el
daño
esta
hecho
pa
que
pedirle
perdón
And
if
the
damage
is
already
done,
why
ask
for
forgiveness
Es
el
que
me
hace
sentir
lo
que
contigo
nunca
sentí
He
is
the
one
who
makes
me
feel
what
I
never
felt
with
you
Dile
que
hoy
he
vuelto
a
creer
Tell
him
that
today
I
have
believed
again
Que
alguien
necesita
por
fin
mi
amor
That
someone
finally
needs
my
love
Que
con
pequeñas
cosas
me
han
hecho
bien
That
with
little
things
they
have
done
me
good
(Ese
hombre
robó,
no
fue
culpa
de
el,
ese
hombre
robó)
(That
man
stole,
it
wasn't
his
fault,
that
man
stole)
Ese
hombre,
no
quiso
hacerte
daño,
no
le
guardes
rencor
That
man,
he
didn't
want
to
hurt
you,
don't
hold
a
grudge
against
him
Compréndelo
(tratare)
Understand
(I'll
try)
No
lo
dudes,
es
tu
amigo
y
te
quiere
Don't
doubt
it,
he
is
your
friend
and
loves
you
Por
que
ese
hombre,
ese
hombre
soy
yo.
Because
that
man,
that
man
is
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joaquin Galan, Lucia Galan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.