Brenda K. Starr - Por Ese Hombre (feat. Tito Nieves and Victor Manuelle) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brenda K. Starr - Por Ese Hombre (feat. Tito Nieves and Victor Manuelle)




Por Ese Hombre (feat. Tito Nieves and Victor Manuelle)
For That Man (feat. Tito Nieves and Victor Manuelle)
Ese hombre, no quiso hacerte daño
That man, he didn't mean to hurt you
(Brenda K)
(Brenda K)
No lo quiero aceptar
I don't want to accept it
(Tito nieves)
(Tito Nieves)
No le guardes rencor, compréndelo
Don't hold a grudge, understand him
(Brenda K)
(Brenda K)
Tratare
I'll try
(Tito nieves)
(Tito Nieves)
Ese hombre, solo vini a ocupar
That man, he just came to fill
El enorme vacío que en ella tu amor dejó
The enormous void that your love left in her
(Victor Manuelle:)
(Victor Manuelle:)
Cometí mil errores, descuide tantas cosas
I made a thousand mistakes, neglected so many things
Pero ella sabía que yo no podía vivir sin su amor
But she knew I couldn't live without her love
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
Tienes que olvidarla, aunque te haga daño
You have to forget her, even if it hurts you
Tal vez a su lado ahora sea feliz, compréndelo
Maybe she's happy by his side now, understand that
muy bien lo que sientes, pero voy a decirte
I know very well what you feel, but I'm going to tell you
Lo que ella me habló.
What she told me.
(Brenda K starr:)
(Brenda K Starr:)
Cuéntale que estoy muy bien
Tell him I'm doing very well
Que fueron muchos años de soledad
That it was many years of loneliness
Que ya nunca podría volver con él
That I could never go back to him
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Convencela
Convince her
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
No lo puedo hacer
I can't do it
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Convencela
Convince her
(Brenda K)
(Brenda K)
Dile que así es mejor
Tell him it's better this way
Que al fin ahora hay alguien que piensa en
That finally now there's someone who thinks of me
Que tiene tiempo y me demuestra amor.
Who has time and shows me love.
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Se que él le mintió
I know he lied to her
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
Por que hablas así
Why do you say that?
(Victor Manue)
(Victor Manuel)
Se que él le mintió
I know he lied to her
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
Ese hombre, se nota que la quiere
That man, you can tell he loves her
La he visto tan cambiada esta mucho mejor
I've seen her so changed, she's much better
lo sabes, y por eso te duele
You know it, and that's why it hurts you
El ha puesto en su vida una ilusión
He has put an illusion in her life
(Victor Manuelle:)
(Victor Manuelle:)
Si pudiera yo hablarle
If I could talk to her
que el comprendería
I know he would understand
Yo le haría saber que ella está junto a él
I would let him know that she is with him
Por dolor.
Out of pain.
(Brenda k starr:)
(Brenda K Starr:)
Ya no te engañes, ella no quiere
Don't fool yourself anymore, she doesn't want to
La vida da sólo una oportunidad
Life gives only one chance
Acéptalo.
Accept it.
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
Aunque lo que sientes, yo tengo que decirte
Although I know what you feel, I have to tell you
Lo que ella me habló.
What she told me.
(Brenda K Starr:)
(Brenda K Starr:)
Cuéntale que soy feliz
Tell him I'm happy
Que a veces me da pena mirar atrás
That sometimes it pains me to look back
Pero no tengo miedo quiero vivir
But I'm not afraid, I want to live
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Como pudo cambiar
How could she change
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
Se a cansado de
She's tired of you
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Comon pudo cambiar)
How could she change)
Hey yeah...
Hey yeah...
Cuentale que soy feliz que a veces me da pena a mirar atrás
Tell him that I'm happy, that sometimes it pains me to look back
(Brenda K)
(Brenda K)
Que alguien necesitando mi amor y con pequeñas cosas me han hecho bien
That someone needed my love and with small things they have made me feel good
El no hace más que quererme ehh
He does nothing but love me, eh
Eso! Que lloraré, que lloraré, que llorare
That's it! That I will cry, that I will cry, that I will cry
Ese hombre, ese hombre
That man, that man
Ese hombre, ese hombre digalo
That man, that man, say it
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
Ese Hombre, no quiso hacerte daño
That man, he didn't mean to hurt you
Ese hombre
That man
No le guardes rencor
Don't hold a grudge
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Y si ya el daño ya está hecho
And if the damage is already done
Ese hombre sabrá pedirme perdón.
That man will know how to ask for my forgiveness.
(Brenda K)
(Brenda K)
Es él que me hace sentir, lo que contigo nunca sentí, ese hombre
He's the one who makes me feel, what I never felt with you, that man
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
Entiendolo, permitelo, acéptalo, compréndelo de una vez huó!
Understand it, allow it, accept it, understand it once and for all!
Ese hombre, ese hombre
That man, that man
(Brenda K starr:)
(Brenda K Starr:)
Dile que hoy he vuelto a creer, que alguien necesita por fín mi amor
Tell him that today I have believed again, that someone finally needs my love
Que con pequeñas cosas me han hecho bien
That with small things they have made me feel good
(Victor Manuel)
(Victor Manuel)
Ese hombre robo
That man stole
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
No fue culpa de el
It wasn't his fault
(Victor)
(Victor)
Ese hombre roboo
That man stole
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
Ese hombre no quiso hacerte daño
That man didn't mean to hurt you
No le guardes rencor, compréndelo
Don't hold a grudge, understand him
(Brenda K)
(Brenda K)
Tratare.
I'll try.
(Tito Nieves:)
(Tito Nieves:)
No lo dudes, es tu amigo a te quiere
Don't hesitate, he's your friend, he loves you
Por que ese hombre, ese hombre soy yo...
Because that man, that man is me...





Авторы: Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Galan Cuervo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.