Текст и перевод песни Brenda K. Starr - Por Ese Hombre (feat. Tito Nieves and Victor Manuelle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ese Hombre (feat. Tito Nieves and Victor Manuelle)
For That Man (feat. Tito Nieves and Victor Manuelle)
Ese
hombre,
no
quiso
hacerte
daño
That
man,
he
didn't
mean
to
hurt
you
No
lo
quiero
aceptar
I
don't
want
to
accept
it
(Tito
nieves)
(Tito
Nieves)
No
le
guardes
rencor,
compréndelo
Don't
hold
a
grudge,
understand
him
(Tito
nieves)
(Tito
Nieves)
Ese
hombre,
solo
vini
a
ocupar
That
man,
he
just
came
to
fill
El
enorme
vacío
que
en
ella
tu
amor
dejó
The
enormous
void
that
your
love
left
in
her
(Victor
Manuelle:)
(Victor
Manuelle:)
Cometí
mil
errores,
descuide
tantas
cosas
I
made
a
thousand
mistakes,
neglected
so
many
things
Pero
ella
sabía
que
yo
no
podía
vivir
sin
su
amor
But
she
knew
I
couldn't
live
without
her
love
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
Tienes
que
olvidarla,
aunque
te
haga
daño
You
have
to
forget
her,
even
if
it
hurts
you
Tal
vez
a
su
lado
ahora
sea
feliz,
compréndelo
Maybe
she's
happy
by
his
side
now,
understand
that
Sé
muy
bien
lo
que
sientes,
pero
voy
a
decirte
I
know
very
well
what
you
feel,
but
I'm
going
to
tell
you
Lo
que
ella
me
habló.
What
she
told
me.
(Brenda
K
starr:)
(Brenda
K
Starr:)
Cuéntale
que
estoy
muy
bien
Tell
him
I'm
doing
very
well
Que
fueron
muchos
años
de
soledad
That
it
was
many
years
of
loneliness
Que
ya
nunca
podría
volver
con
él
That
I
could
never
go
back
to
him
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
No
lo
puedo
hacer
I
can't
do
it
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
Dile
que
así
es
mejor
Tell
him
it's
better
this
way
Que
al
fin
ahora
hay
alguien
que
piensa
en
mí
That
finally
now
there's
someone
who
thinks
of
me
Que
tiene
tiempo
y
me
demuestra
amor.
Who
has
time
and
shows
me
love.
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
Se
que
él
le
mintió
I
know
he
lied
to
her
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
Por
que
hablas
así
Why
do
you
say
that?
(Victor
Manue)
(Victor
Manuel)
Se
que
él
le
mintió
I
know
he
lied
to
her
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
Ese
hombre,
se
nota
que
la
quiere
That
man,
you
can
tell
he
loves
her
La
he
visto
tan
cambiada
esta
mucho
mejor
I've
seen
her
so
changed,
she's
much
better
Tú
lo
sabes,
y
por
eso
te
duele
You
know
it,
and
that's
why
it
hurts
you
El
ha
puesto
en
su
vida
una
ilusión
He
has
put
an
illusion
in
her
life
(Victor
Manuelle:)
(Victor
Manuelle:)
Si
pudiera
yo
hablarle
If
I
could
talk
to
her
Sé
que
el
comprendería
I
know
he
would
understand
Yo
le
haría
saber
que
ella
está
junto
a
él
I
would
let
him
know
that
she
is
with
him
(Brenda
k
starr:)
(Brenda
K
Starr:)
Ya
no
te
engañes,
ella
no
quiere
Don't
fool
yourself
anymore,
she
doesn't
want
to
La
vida
da
sólo
una
oportunidad
Life
gives
only
one
chance
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
Aunque
sé
lo
que
sientes,
yo
tengo
que
decirte
Although
I
know
what
you
feel,
I
have
to
tell
you
Lo
que
ella
me
habló.
What
she
told
me.
(Brenda
K
Starr:)
(Brenda
K
Starr:)
Cuéntale
que
soy
feliz
Tell
him
I'm
happy
Que
a
veces
me
da
pena
mirar
atrás
That
sometimes
it
pains
me
to
look
back
Pero
no
tengo
miedo
quiero
vivir
But
I'm
not
afraid,
I
want
to
live
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
Como
pudo
cambiar
How
could
she
change
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
Se
a
cansado
de
tí
She's
tired
of
you
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
Comon
pudo
cambiar)
How
could
she
change)
Cuentale
que
soy
feliz
que
a
veces
me
da
pena
a
mirar
atrás
Tell
him
that
I'm
happy,
that
sometimes
it
pains
me
to
look
back
Que
alguien
necesitando
mi
amor
y
con
pequeñas
cosas
me
han
hecho
bien
That
someone
needed
my
love
and
with
small
things
they
have
made
me
feel
good
El
no
hace
más
que
quererme
ehh
He
does
nothing
but
love
me,
eh
Eso!
Que
lloraré,
que
lloraré,
que
llorare
That's
it!
That
I
will
cry,
that
I
will
cry,
that
I
will
cry
Ese
hombre,
ese
hombre
That
man,
that
man
Ese
hombre,
ese
hombre
digalo
That
man,
that
man,
say
it
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
Ese
Hombre,
no
quiso
hacerte
daño
That
man,
he
didn't
mean
to
hurt
you
No
le
guardes
rencor
Don't
hold
a
grudge
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
Y
si
ya
el
daño
ya
está
hecho
And
if
the
damage
is
already
done
Ese
hombre
sabrá
pedirme
perdón.
That
man
will
know
how
to
ask
for
my
forgiveness.
Es
él
que
me
hace
sentir,
lo
que
contigo
nunca
sentí,
ese
hombre
He's
the
one
who
makes
me
feel,
what
I
never
felt
with
you,
that
man
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
Entiendolo,
permitelo,
acéptalo,
compréndelo
de
una
vez
huó!
Understand
it,
allow
it,
accept
it,
understand
it
once
and
for
all!
Ese
hombre,
ese
hombre
That
man,
that
man
(Brenda
K
starr:)
(Brenda
K
Starr:)
Dile
que
hoy
he
vuelto
a
creer,
que
alguien
necesita
por
fín
mi
amor
Tell
him
that
today
I
have
believed
again,
that
someone
finally
needs
my
love
Que
con
pequeñas
cosas
me
han
hecho
bien
That
with
small
things
they
have
made
me
feel
good
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuel)
Ese
hombre
robo
That
man
stole
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
No
fue
culpa
de
el
It
wasn't
his
fault
Ese
hombre
roboo
That
man
stole
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
Ese
hombre
no
quiso
hacerte
daño
That
man
didn't
mean
to
hurt
you
No
le
guardes
rencor,
compréndelo
Don't
hold
a
grudge,
understand
him
(Tito
Nieves:)
(Tito
Nieves:)
No
lo
dudes,
es
tu
amigo
a
tí
te
quiere
Don't
hesitate,
he's
your
friend,
he
loves
you
Por
que
ese
hombre,
ese
hombre
soy
yo...
Because
that
man,
that
man
is
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Galan Cuervo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.