Brenda Lee - Frosty the Snowman - перевод текста песни на русский

Frosty the Snowman - Brenda Leeперевод на русский




Frosty the Snowman
Морозный снеговик
Frosty the snowman was a jolly happy soul
Снеговик Фрости был веселой душой,
With the corn cup hat and button nose
С ведром вместо шляпы и носом-пуговкой,
And two eyes made out of coal
И двумя глазами из угольков.
Frosty the snowman is the fairy tale they say
Фрости снеговик, как в сказке говорят,
He was made of snow but the children know
Был слеплен из снега, но дети знают,
How he came to life one day
Как он ожил в тот день.
There must have been some magic
Должно быть, было какое-то волшебство
In that old silk hat they found
В той старой шелковой шляпе, что они нашли,
For when they placed it on his head
Ведь когда они надели ее ему на голову,
He began to dance all around
Он начал танцевать вокруг.
Oh, frosty the snowman was as alive as he could be
О, снеговик Фрости был таким живым, каким только мог быть,
And the children say he could laugh and play
И дети говорят, что он мог смеяться и играть,
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я, милый.
Frosty the snowman knew the sun was hot that day
Фрости снеговик знал, что солнце горячо в тот день,
So he said "Let's run and have some fun before I melt away"
Поэтому он сказал: "Давайте побегаем и повеселимся, пока я не растаял".
Down to the village with the bloom-stick in his hand
Вниз, в деревню, с метлой в руке,
Running here and there all around that square
Бегая туда-сюда по всей площади,
Saying "Catch me if you can"
Он кричал: "Поймай меня, если сможешь!".
He led them down the street of town right to the traffic cop
Он провел их по улицам города прямо к регулировщику,
And he only paused a moment
И он остановился лишь на мгновение,
When he heard him howling "Stop" boy!
Когда услышал его крик: "Стой, парень!".
Frosty the snowman had to hurry on his way
Снеговику Фрости нужно было спешить в путь,
But he waved good-bye, saying "Please don't cry"
Но он помахал на прощание, сказав: "Пожалуйста, не плачьте,
I'll be back again someday
Я вернусь когда-нибудь".
Thumpdy, thump, thump
Топ-топ-топ,
Thumpdy, thump, thump
Топ-топ-топ,
Look at Frosty go
Смотрите, как Фрости идет,
Thumpdy, thump, thump
Топ-топ-топ,
Thumpdy, thump, thump
Топ-топ-топ,
Over the hills of snow
По заснеженным холмам.





Авторы: NELSON STEVE, ROLLINS WALTER E


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.