Текст и перевод песни Brenda Lee - La Vie En Rose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vie En Rose
Жизнь в розовом цвете
Hold
me
close
and
hold
me
fast
Обними
меня
крепко,
прижми
меня
к
себе,
The
magic
spell
you
cast
this
is
la
vie
en
rose
Магическое
заклинание,
которое
ты
на
меня
накладываешь,
– это
жизнь
в
розовом
цвете.
When
you
kiss
me
heaven
sighs,
Когда
ты
целуешь
меня,
небеса
вздыхают,
And
thou'
I
close
my
eyes
I
see
la
vie
en
rose
И
даже
закрыв
глаза,
я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
And
when
you
press
me
to
your
heart
И
когда
ты
прижимаешь
меня
к
своему
сердцу,
I'm
in
a
world
apart,
a
world
where
roses
bloom
Я
оказываюсь
в
другом
мире,
мире,
где
цветут
розы.
And
when
you
speak
angels
sing
from
above
И
когда
ты
говоришь,
ангелы
поют
с
небес,
Ev'ry
day
words
seem
to
turn
into
love
songs
Каждый
день
слова
превращаются
в
песни
о
любви.
Give
your
heart
and
soul
to
me
Отдай
мне
свое
сердце
и
душу,
And
life
will
always
be
la
vie
en
rose
И
жизнь
всегда
будет
жизнью
в
розовом
цвете.
When
you
kiss
me
heaven
sighs,
Когда
ты
целуешь
меня,
небеса
вздыхают,
And
thou'
I
close
my
eyes
I
see
la
vie
en
rose
И
даже
закрыв
глаза,
я
вижу
жизнь
в
розовом
цвете.
When
you
press
me
to
your
heart
Когда
ты
прижимаешь
меня
к
своему
сердцу,
I'm
in
a
world
apart,
a
world
where
roses
bloom
Я
оказываюсь
в
другом
мире,
мире,
где
цветут
розы.
And
when
you
speak
angels
sing
from
above
И
когда
ты
говоришь,
ангелы
поют
с
небес,
Ev'ry
day
words
seem
to
turn
into
love
songs
Каждый
день
слова
превращаются
в
песни
о
любви.
Give
your
heart
and
soul
to
me
Отдай
мне
свое
сердце
и
душу,
And
life
will
always
be
la
vie
en
rose
И
жизнь
всегда
будет
жизнью
в
розовом
цвете.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAVID MACK, GASSION EDITH GIOVANNA, GUGLIELMI LUIS GUGLIELMO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.