Текст и перевод песни Brenda Lee - Walk a Mile in My Shoes
If
I
could
be
you
and
you
could
be
me
for
just
one
hour
Если
бы
я
мог
быть
тобой,
а
ты
могла
бы
быть
мной
хотя
бы
на
один
час
...
If
we
could
find
a
way
to
get
inside
each
other's
minds
Если
бы
мы
могли
найти
способ
проникнуть
в
сознание
друг
друга
...
If
you
could
see
you
through
my
eyes
instead
of
your
ego
Если
бы
ты
мог
видеть
себя
моими
глазами
а
не
своим
эго
I
believe
you'd
be
surprised
to
see
that
you'd
been
blind
Я
думаю,
ты
бы
удивился,
увидев,
что
был
слеп.
Walk
a
mile
in
my
shoes
Пройди
милю
в
моих
ботинках.
Walk
a
mile
in
my
shoes
Пройди
милю
в
моих
ботинках.
Before
you
abuse,
criticize
and
accuse
Прежде
чем
ругать,
критиковать
и
обвинять.
Walk
a
mile
in
my
shoes
Пройди
милю
в
моих
ботинках.
Now,
your
world
you
see
a
round
you
is
just
a
reflection
Теперь
ваш
мир,
который
вы
видите
вокруг
себя,
- это
всего
лишь
отражение.
In
the
law
of
common
sense
you
gotta
reap
just
what
you
so
По
закону
здравого
смысла
ты
должен
пожинать
то,
что
хочешь.
So,
unless
you
will
live
the
life
of
total
perfection
Итак,
если
только
вы
не
будете
жить
жизнью
полного
совершенства.
You'd
better
be
careful
of
every
stone
that
you
should
throw
Тебе
лучше
быть
осторожным
с
каждым
камнем,
который
ты
должен
бросить.
Yes,
and
yet
we
spend
the
day
throwin'
stones
at
one
another
Да,
и
все
же
мы
проводим
день,
бросая
друг
в
друга
камни.
Cause
we
don't
think,
and
he
don't
wear
his
hair
just
like
you
do
Потому
что
мы
не
думаем,
и
он
не
носит
свои
волосы
так
же,
как
ты.
Well,
he
may,
he
may
be
common
people
Что
ж,
может
быть,
он
и
простой
человек,
But
he's
your
brother
но
он
твой
брат.
And
when
you
strike
out
and
try
to
hurt
him
И
когда
ты
наносишь
удар
и
пытаешься
причинить
ему
боль
It's
a-hurtin'
you
Это
причиняет
тебе
боль
Ah,
now-
-walk
a
mile
in
my
shoes
А
теперь
...
пройди
милю
в
моих
ботинках.
Walk
a
mile
in
my
shoes
Пройди
милю
в
моих
ботинках.
I
said,
before
you
accuse,
criticise,
and
abuse
Я
сказал,
Прежде
чем
обвинять,
критиковать
и
оскорблять.
You
walk
a
mile
in
my
shoes
Ты
прошел
милю
в
моей
шкуре.
On,
now,
there
are
people
on
reservations
О,
теперь
есть
люди
в
резервациях.
And
there
are
people
in
ghettos
И
есть
люди
в
гетто.
And
over
there,
but
the
grace
of
God,
go
you
and
I
И
там,
но
милостью
Божьей,
идем
мы
с
тобой.
Ah,
if
I
only,
if
I
only
had
the
wings
of
a
little
angel
Ах,
если
бы
у
меня
были
крылья
маленького
ангела!
Don't
you
know
that
I'd
fly,
I'd
fly,
I'd
fly
to
the
mountain
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
полечу,
я
полечу,
я
полечу
к
горе?
And
then
I'd
cry
И
тогда
я
заплачу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe South
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.