Текст и перевод песни Brenda Luce - Degradê
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saudade
é
sinal
que
o
que
passou
foi
bom
Missing
you
is
a
sign
that
what
we
had
was
good
E
eu
não
teria
escolhido
alguém
melhor
que
você
And
I
wouldn't
have
chosen
anyone
better
than
you
Pra
dividir
esse
céu
neon
e
degradê
To
share
this
neon
and
gradient
sky
Não
precisa
entender,
só
deixa
acontecer
You
don't
have
to
understand,
just
let
it
happen
Parece
que
o
tempo
voa
com
você
Time
seems
to
fly
with
you
Parece
que
meu
corpo
flutua
de
prazer
My
body
seems
to
float
in
pleasure
Esquece
todo
resto,
vamos
enlouquecer
de
amor
Forget
everything
else,
let's
go
crazy
with
love
Quando
eu
te
vejo
as
vezes
nem
sei
o
que
dizer
When
I
see
you
sometimes
I
don't
even
know
what
to
say
Só
vale
a
pena
sair
quando
é
pra
te
ver
It's
only
worth
going
out
when
it's
to
see
you
Parece
que
a
vida
me
reservou
você
It
seems
like
life
has
reserved
you
for
me
É
tão
clichê,
eu
não
conseguir
esquecer
It's
so
cliché,
I
can't
forget
Eu
sei
que
você
vai
voltar
no
fim
do
dia
pra
me
encontrar
I
know
you'll
come
back
at
the
end
of
the
day
to
find
me
Só
quero
estar
ao
seu
lado
com
seu
corpo
atrelado
ao
meu
I
just
want
to
be
by
your
side
with
your
body
tied
to
mine
Eu
sei
que
você
vai
voltar
no
fim
do
dia
pra
me
encontrar
I
know
you'll
come
back
at
the
end
of
the
day
to
find
me
Só
quero
estar
ao
seu
lado
com
seu
corpo
atrelado
ao
meu
I
just
want
to
be
by
your
side
with
your
body
tied
to
mine
Saudade
é
sinal
que
o
que
passou
foi
bom
Missing
you
is
a
sign
that
what
we
had
was
good
E
eu
não
teria
escolhido
alguém
melhor
que
você
And
I
wouldn't
have
chosen
anyone
better
than
you
Pra
dividir
esse
céu
neon
e
degradê
To
share
this
neon
and
gradient
sky
Não
precisa
entender,
só
deixa
acontecer
You
don't
have
to
understand,
just
let
it
happen
Eu
perco
o
chão
quando
você
não
tá
aqui
I
lose
my
ground
when
you're
not
here
Eu
penso
em
mil
maneiras
pra
te
ver
sorrir
I
think
of
a
thousand
ways
to
make
you
smile
E
o
que
passou
foi
bom,
eu
quero
muito
mais
And
what
happened
was
good,
I
want
so
much
more
O
que
cê
faz
ninguém
faz
What
you
do,
nobody
else
does
Eu
te
quero
demais
I
want
you
so
much
Eu
sei
que
você
vai
voltar
no
fim
do
dia
pra
me
encontrar
I
know
you'll
come
back
at
the
end
of
the
day
to
find
me
Só
quero
estar
ao
seu
lado
com
seu
corpo
atrelado
ao
meu
I
just
want
to
be
by
your
side
with
your
body
tied
to
mine
Eu
sei
que
você
vai
voltar
no
fim
do
dia
pra
me
encontrar
I
know
you'll
come
back
at
the
end
of
the
day
to
find
me
Só
quero
estar
ao
seu
lado
com
seu
corpo
atrelado
ao
meu
I
just
want
to
be
by
your
side
with
your
body
tied
to
mine
Eu
sei
que
você
vai
voltar
no
fim
do
dia
pra
me
encontrar
I
know
you'll
come
back
at
the
end
of
the
day
to
find
me
Só
quero
estar
ao
seu
lado
com
seu
corpo
atrelado
ao
meu
I
just
want
to
be
by
your
side
with
your
body
tied
to
mine
Eu
sei
que
você
vai
voltar
no
fim
do
dia
pra
me
encontrar
I
know
you'll
come
back
at
the
end
of
the
day
to
find
me
Só
quero
estar
ao
seu
lado
com
seu
corpo
atrelado
ao
meu
I
just
want
to
be
by
your
side
with
your
body
tied
to
mine
Com
seu
corpo
atrelado
ao
meu
With
your
body
tied
to
mine
Só
quero
estar
I
just
want
to
be
Só
quero
estar
I
just
want
to
be
Só
quero
estar
I
just
want
to
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Degradê
дата релиза
08-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.