Brenda Rosh - Quién Fui Yo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Brenda Rosh - Quién Fui Yo




Quién Fui Yo
Who Was I
(Me guardaré los poemas de amor para otra época)
(I'll save the love poems for another time)
(Me guardaré el corazón en el bolsillo para otra temporada)
(I'll put my heart in my pocket for another season)
(Hasta que pase la tormenta, hasta que acabe el temblor)
(Until the storm passes, until the shaking ends)
(Hoy duele demasiado, hoy parece insoportable)
(Today is too painful, today seems unbearable)
(Hoy apenas me alcanzan las fuerzas para quererme a mí)
(Today I barely have the strength to love myself)
Me diste tiempo para enamorarme de ti
You gave me time to fall in love with you
Me diste flores para enmendar lo que fui
You gave me flowers to make amends for what I was
Me diste ausencia, me diste todo y después
You gave me absence, you gave me everything and then
Me diste la espalda y cuántas noches pregunté
You turned your back on me and for how many nights I asked
¿Quién fui yo para ti?
Who was I to you?
Fuimos todo y fuimos nada (nada, nada)
We were everything and we were nothing (nothing, nothing)
Y aunque te supliqué que te quedaras
And although I begged you to stay
Te marchaste y te llevaste mi vida entre tus alas
You left and took my life with you between your wings
A cada estrella siempre lo mismo pedí
To every star I always asked for the same thing
Noche tras noche, tenerte aquí junto a
Night after night, to have you here next to me
Cuánto lo siento, me equivoqué, corazón
I'm so sorry, I was wrong, my heart
Mas no te miento, 500 noches te lloré
But I don't lie to you, for 500 nights I cried for you
¿Quién fui yo para ti?
Who was I to you?
Fuimos todo y fuimos nada (nada, nada)
We were everything and we were nothing (nothing, nothing)
Y aunque te supliqué que te quedaras
And although I begged you to stay
Te marchaste y te llevaste
You left and you took
¿Quién fui yo para ti?
Who was I to you?
Fuimos todo y fuimos nada (nada)
We were everything and we were nothing (nothing)
Y aunque te supliqué que te quedaras
And although I begged you to stay
Te marchaste y te llevaste mi vida entre tus alas
You left and took my life with you between your wings
Ah-ah, ah-ah-ah
Ah-ah, ah-ah-ah





Авторы: Brenda Rosh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.