Текст и перевод песни Brenda Russell - It's A Jazz Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's A Jazz Day
Это джазовый день
Metheny
morning
and
a
Whalum
afternoon
Утро
с
Метени
и
день
с
Уоломом
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
Tea
with
Thelonious,
Yellowjacket
moon
Чай
с
Телониусом,
луна
в
стиле
Yellowjackets
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
Kickin'
it
my
way
Кайфую
по-своему
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
Sanborn
sky,
bought
a
fare
Небо
цвета
Санборна,
купила
билет,
To
take
me
for
a
little
ride
Чтобы
немного
прокатиться
Steam,
swing
down
my
old,
sweet
sorrow
Пар,
спускаюсь
по
моей
старой,
милой
печали
Mingus
this,
Mingus
that
Мингус
то,
Мингус
сё
Johnny
showed
me
where
it's
at
Джонни
показал
мне,
что
к
чему
I'll
be
good
until
tomorrow
Буду
паинькой
до
завтра
Elle
é
bella,
simply,
simple
that
Elle
é
bella,
просто,
просто
так
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
Dizzy
with
ecstasy,
chillin
with
the
cats
Головокружение
от
экстаза,
отдыхаю
с
котами
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
Banz
just
sends
me
into
a
love
dance
Бэнз
просто
отправляет
меня
в
любовный
танец
Wash
my
hair,
paint
my
toes
Помыть
волосы,
накрасить
ногти
на
ногах
I
love
the
way
the
music
flows
Обожаю,
как
течёт
музыка
Sets
the
mood
for
this
evening's
romance
Создаёт
настроение
для
сегодняшнего
вечернего
романа
Metheny
morning
and
a
Whalum
afternoon
Утро
с
Метени
и
день
с
Уоломом
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
Tea
with
Thelonious,
Yellowjacket
moon
Чай
с
Телониусом,
луна
в
стиле
Yellowjackets
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
Kickin'
it
my
way
Кайфую
по-своему
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
Count
me
in
Считай
меня
в
деле
Duke
it
out
Выясним
отношения,
как
Дюк
Count
me
in
Считай
меня
в
деле
Duke
it
out
Выясним
отношения,
как
Дюк
It's
a
jazz
day
Это
джазовый
день
For
Etta,
the
better
Для
Этты,
лучше
всех
Count
me
in
Считай
меня
в
деле
Smile
for
Miles
Улыбка
для
Майлза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brenda Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.