Текст и перевод песни Brenda Russell - It's A Jazz Day
Metheny
morning
and
a
Whalum
afternoon
Метенийское
утро
и
китовый
полдень
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
Tea
with
Thelonious,
Yellowjacket
moon
Чай
с
Телониусом,
желтой
рубашкой
Луны.
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
Kickin'
it
my
way
Пинаю
его
по-своему.
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
Sanborn
sky,
bought
a
fare
Санборн
Скай,
купил
билет.
To
take
me
for
a
little
ride
Взять
меня
на
небольшую
прогулку.
Steam,
swing
down
my
old,
sweet
sorrow
Пар,
сбрось
мою
старую,
сладкую
печаль.
Mingus
this,
Mingus
that
Мингус
это,
Мингус
то.
Johnny
showed
me
where
it's
at
Джонни
показал
мне,
где
это.
I'll
be
good
until
tomorrow
Я
буду
в
порядке
до
завтра.
Elle
é
bella,
simply,
simple
that
Elle
é
bella,
просто,
просто,
что
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
Dizzy
with
ecstasy,
chillin
with
the
cats
Голова
кружится
от
экстаза,
прохлаждаюсь
с
кошками.
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
Banz
just
sends
me
into
a
love
dance
Банз
просто
посылает
меня
в
любовный
танец.
Wash
my
hair,
paint
my
toes
Мою
волосы,
крашу
пальцы
на
ногах.
I
love
the
way
the
music
flows
Мне
нравится,
как
льется
музыка.
Sets
the
mood
for
this
evening's
romance
Создает
настроение
для
романтики
этого
вечера.
Metheny
morning
and
a
Whalum
afternoon
Метенийское
утро
и
китовый
полдень
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
Tea
with
Thelonious,
Yellowjacket
moon
Чай
с
Телониусом,
желтой
рубашкой
Луны.
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
Kickin'
it
my
way
Пинаю
его
по-своему.
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
It's
a
jazz
day
Сегодня
День
джаза
For
Etta,
the
better
Тем
лучше
для
Этты.
Smile
for
Miles
Улыбайся
на
многие
мили
вокруг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brenda Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.