Текст и перевод песни Brendan Benson - New Words of Wisdom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Words of Wisdom
Новые слова мудрости
You
pretend
to
be
there
for
me,
Ты
притворяешься,
что
тебе
есть
до
меня
дело,
But
in
the
end
you'll
just
ignore
me
Но
в
конце
концов
ты
просто
проигнорируешь
меня.
And
I
can't
say
what
hurts
me
more
И
я
не
могу
сказать,
что
ранит
меня
больше:
The
game
you
played
or
the
final
score
Игра,
в
которую
ты
играла,
или
окончательный
счёт.
But
who
am
I
to
say
these
things
Но
кто
я
такой,
чтобы
говорить
об
этом,
To
know
how
or
why
Чтобы
знать,
как
или
почему,
Or
what
life
brings
Или
что
приносит
жизнь.
And
I
made
my
bed
Я
сам
постелил
себе
постель,
So
I
think
I'll
lie
down
Так
что,
пожалуй,
прилягу,
Rest
my
weary
head
Дам
отдых
своей
усталой
голове.
It
won't
be
long
now
Это
ненадолго.
And
I
ain't
got
the
time
И
у
меня
нет
времени,
And
I
don't
have
the
patience
И
у
меня
нет
терпения
For
you
or
your
kind
Ни
к
тебе,
ни
к
таким,
как
ты,
And
all
your
relations
no
И
ко
всем
твоим
родственникам.
New
words
of
wisdom
Нет
новых
слов
мудрости
From
an
old
friend
of
mine
От
моего
старого
друга.
So
you
go
your
way
and
I'll
go
mine
Так
что
ты
иди
своей
дорогой,
а
я
пойду
своей.
And
it
pains
me
to
say
that
it
wasn't
our
time
И
мне
больно
говорить,
что
это
было
не
наше
время.
I'll
see
you
again
on
down
that
road
Я
увижу
тебя
снова
на
этой
дороге,
And
I'll
call
you
friend
but
we
both
know
И
я
буду
называть
тебя
другом,
но
мы
оба
знаем,
That
a
thousand
years
couldn't
heal
these
wounds
Что
тысяча
лет
не
сможет
залечить
эти
раны,
And
all
our
tears
could
fill
these
rooms
И
все
наши
слёзы
могли
бы
наполнить
эти
комнаты.
And
I
ain't
got
the
time
И
у
меня
нет
времени,
And
I
don't
have
the
patience
И
у
меня
нет
терпения
For
you
or
your
kind
Ни
к
тебе,
ни
к
таким,
как
ты,
And
all
your
relations
no
И
ко
всем
твоим
родственникам.
New
words
of
wisdom
Нет
новых
слов
мудрости
From
an
old
friend
of
mine
От
моего
старого
друга.
And
I
ain't
got
the
time
И
у
меня
нет
времени,
And
I
don't
have
the
patience
И
у
меня
нет
терпения
For
you
or
your
kind
Ни
к
тебе,
ни
к
таким,
как
ты,
And
all
your
relations
no
И
ко
всем
твоим
родственникам.
New
words
of
wisdom
Нет
новых
слов
мудрости
From
an
old
friend
of
mine
От
моего
старого
друга.
And
I
ain't
got
the
time
И
у
меня
нет
времени,
And
I
don't
have
the
patience
И
у
меня
нет
терпения
For
you
or
your
kind
Ни
к
тебе,
ни
к
таким,
как
ты,
And
all
your
relations
no
И
ко
всем
твоим
родственникам.
New
words
of
wisdom
Нет
новых
слов
мудрости
From
an
old
friend
of
mine
От
моего
старого
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BENSON BRENDAN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.