Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat Me to It
Beat Me to It
Pass
me
a
peg,
I'll
still
put
out
your
laundry.
Reich
mir
eine
Klammer,
ich
häng
immer
noch
deine
Wäsche
auf.
Pass
you
a
bandage,
and
tie
up
my
old
knee.
Gebe
dir
einen
Verband,
wickle
mein
altes
Knie.
It's
not
that
I'm
alone,
Es
ist
nicht,
dass
ich
allein
bin,
It's
you're
not
here.
sondern
dass
du
nicht
hier
bist.
You
still
come
around
the
mountains
where
you
come.
Du
kommst
immer
noch
um
die
Berge,
wo
du
herkommst.
With
an
ace
up
my
sleeve,
I
am
outplayed.
Mit
einem
Ass
im
Ärmel
werde
ich
übertrumpft.
I'm
glad
you
met
my
friends,
Ich
bin
froh,
dass
du
meine
Freunde
kennengelernt
hast,
I
just
wish
you
and
them
had
stayed.
ich
wünschte
nur,
du
und
sie
wären
geblieben.
But
you
beat
me
to
it.
Aber
du
warst
schneller
als
ich.
And
you
beat
me
to
it.
Und
du
warst
schneller
als
ich.
And
where
is
the
home
that
we'll
live
in?
Und
wo
ist
das
Zuhause,
in
dem
wir
leben
werden?
The
baker
we'll
buy
from?
Der
Bäcker,
bei
dem
wir
kaufen?
The
home
that
we'll
live
in,
the
baker...
Das
Zuhause,
in
dem
wir
leben,
der
Bäcker...
Pass
me
a
peg,
I'll
still
put
out
your
laundry.
Reich
mir
eine
Klammer,
ich
häng
immer
noch
deine
Wäsche
auf.
See
all
the
new
shirts
and
the
old
shirts
bought
for
me
brought
back.
Sieh
all
die
neuen
Hemden
und
die
alten,
die
für
mich
zurückgebracht
wurden.
It's
not
that
I'm
alone,
not
just
that
I'm
alone,
Es
ist
nicht,
dass
ich
allein
bin,
nicht
nur,
dass
ich
allein
bin,
'Cause
you
beat
me
to
it.
denn
du
warst
schneller
als
ich.
And
you
beat
me
to
it.
(Ba
dum)
Und
du
warst
schneller
als
ich.
(Ba
dum)
And
where
is
the
home
that
we'll
live
in,
Und
wo
ist
das
Zuhause,
in
dem
wir
leben,
The
baker
we'll
buy
from,
the
baker
we
buy
from,
der
Bäcker,
bei
dem
wir
kaufen,
der
Bäcker,
bei
dem
wir
kaufen,
You
bought
his
cake,
you
brought
him
home,
du
hast
seinen
Kuchen
gekauft,
ihn
nach
Hause
gebracht,
And
me
to
it!
und
mich
dazu!
And
you
beat
me
to
it!
Und
du
warst
schneller
als
ich!
And
you
beat
me
to
it.
Und
du
warst
schneller
als
ich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Ian Maclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.