Brendan Maclean - Goes Without Saying - перевод текста песни на немецкий

Goes Without Saying - Brendan Macleanперевод на немецкий




Goes Without Saying
Versteht sich von selbst
Piss on the mattress, ash in the bathtub
Pisse auf der Matratze, Asche in der Badewanne
Drunk from a wedding, stoned at a funeral
Betrunken von einer Hochzeit, bekifft auf einer Beerdigung
I was just talking, you had the bag
Ich habe nur geredet, du hattest die Tüte
You were just talking waiting for the drag show
Du hast nur geredet, während du auf die Drag-Show gewartet hast
Playing on my tv, you cut the line
Lief auf meinem Fernseher, du hast die Line gezogen
Then we got sleepy
Dann wurden wir müde
We went for days without
Tagelang ging es ohne
Saying goes without saying, goes without
Sagen. Versteht sich von selbst. Geht ohne.
What goes without saying, goes without saying, goes without
Was sich von selbst versteht, versteht sich von selbst, geht ohne.
Bright coloured headpiece, my leather jacket
Leuchtend bunter Kopfschmuck, meine Lederjacke
Stoned in a hotel, you're on the tv
Bekifft in einem Hotel, du bist im Fernsehen
I watched you die out on the stage
Ich sah dich auf der Bühne sterben
I watched you die
Ich sah dich sterben
We went for days without
Tagelang ging es ohne
Saying goes without saying goes without
Sagen. Versteht sich von selbst. Geht ohne.
What goes without saying, goes without saying, goes without
Was sich von selbst versteht, versteht sich von selbst, geht ohne.
You say, it goes without saying, goes without saying, goes without
Du sagst, es versteht sich von selbst, versteht sich von selbst, geht ohne.
So if it goes without saying, go without saying, go without
Also wenn es sich von selbst versteht, dann sag nichts, geh ohne.
You love me now, I'll calculator
Du liebst mich jetzt, ich werde es berechnen





Авторы: Sarah Marie Belkner, Brendan Ian Maclean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.