Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Canvas
Weiße Leinwand
Make-shift
realities
falling
apart
Improvisierte
Realitäten
fallen
auseinander
You
cannot
see
the
end,
Du
kannst
das
Ende
nicht
sehen,
'Cause
it
hadn't
started
yet
weil
es
noch
nicht
begonnen
hat
But
I'll
bet
you
could
help
me
out
Aber
ich
wette,
du
könntest
mir
helfen
You
say
I'm
a
translusent
little
thing
Du
sagst,
ich
bin
ein
durchscheinendes
kleines
Ding
But
how
can
that
be?
Aber
wie
kann
das
sein?
Run
back
into
me
once
again
Lauf
noch
einmal
zurück
zu
mir
And
I'm
no
sliding
door
Und
ich
bin
keine
Schiebetür
If
anything
im
a
wall
Wenn
überhaupt,
bin
ich
eine
Wand
I'm
white
on
white
canvas
Ich
bin
weiß
auf
weißer
Leinwand
I'm
lookin
for
a
screwdriver
to
fix
my
new
neck
Ich
suche
einen
Schraubenzieher,
um
meinen
neuen
Hals
zu
reparieren
You
said,
you
were
quite
sure,
Du
sagtest,
du
wärst
dir
ziemlich
sicher,
I
think
you're
a
shipwreck
on
the
beach
Ich
denke,
du
bist
ein
Schiffbruch
am
Strand
And
out
to
sea
Und
aufs
Meer
hinaus
I
will
be
anything
you
want
me
to
be
Ich
werde
alles
sein,
was
du
von
mir
verlangst
If
you
ask
politely
Wenn
du
höflich
fragst
I'm
white
I'm
white
canvas
Ich
bin
weiß,
ich
bin
weiße
Leinwand
Closing
in
is
better
than
it
has
been
Näherkommen
ist
besser
als
es
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brendan Ian Maclean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.