Brenden - Human - перевод текста песни на немецкий

Human - Brendenперевод на немецкий




Human
Menschlich
I don′t wanna look back when I turn 42
Ich will nicht zurückblicken, wenn ich 42 werde
Thinking how things could've been or what I didn′t do
Und darüber nachdenken, wie die Dinge hätten sein können oder was ich nicht getan habe
Sleepless nights early days tryna get it just anyway
Schlaflose Nächte, frühe Tage, hab versucht, es irgendwie hinzukriegen
Did some things that I shouldn't say
Hab einige Dinge getan, die ich nicht sagen sollte
Bad choices that I entertained
Schlechte Entscheidungen, mit denen ich gespielt habe
Would've thought I was Spider-Man
Hätte gedacht, ich wäre Spider-Man
Running for Miles Morales
Rannte wie Miles Morales
More or less watching for sirens
Mehr oder weniger auf Sirenen achtend
Almost got caught if I′m being honest
Wäre fast erwischt worden, wenn ich ehrlich bin
Turnstile hopped
Drehkreuz übersprungen
Thought I was good then got stopped
Dachte, ich wär fein raus, dann wurde ich angehalten
Knees weak fuck
Knie weich, Scheiße
Not a good time to be stopped by cops
Kein guter Zeitpunkt, um von den Cops angehalten zu werden
I feel pain
Ich fühle Schmerz
Make mistakes
Mache Fehler
I′m just human at the end of the day
Ich bin am Ende des Tages nur ein Mensch
It's the life
Es ist das Leben
It′s a fight
Es ist ein Kampf
I'm just living just to make it alright
Ich lebe nur, um es irgendwie hinzubiegen
My pockets loaded under pressure
Meine Taschen voll, unter Druck
In my jacket was the grams that I didn′t measure
In meiner Jacke waren die Gramm, die ich nicht abgewogen hatte
He asked if I got some shit up my pockets I said nah never
Er fragte, ob ich Scheiß in meinen Taschen hätte, ich sagte, nee, niemals
Lucked up that night
Hatte Glück in dieser Nacht
Thank God for that night
Gott sei Dank für diese Nacht
I'm not where I should′ve been
Ich bin nicht da, wo ich hätte sein sollen
Got that right
Das stimmt schon
Some weeks after got stopped again
Einige Wochen später wurde ich wieder angehalten
This time my pockets empty
Diesmal meine Taschen leer
Went downtown to pay the ticket
Ging in die Stadt, um das Bußgeld zu bezahlen
Lucky the angels never left me
Zum Glück haben mich die Engel nie verlassen
The devil done tried me
Der Teufel hat's bei mir versucht
It didn't work
Es hat nicht funktioniert
Cause I know that he got me
Denn ich weiß, dass er (Gott) mich hält
Let's take it to church
Bringen wir es zur Kirche
I feel pain
Ich fühle Schmerz
Make mistakes
Mache Fehler
I′m just human at the end of the day
Ich bin am Ende des Tages nur ein Mensch
It′s the life
Es ist das Leben
It's a fight
Es ist ein Kampf
I′m just living just to make it alright
Ich lebe nur, um es irgendwie hinzubiegen
I feel pain
Ich fühle Schmerz
Make mistakes
Mache Fehler
I'm just human at the end of the day
Ich bin am Ende des Tages nur ein Mensch
It′s the life
Es ist das Leben
It's a fight
Es ist ein Kampf
I′m just living just to make it alright
Ich lebe nur, um es irgendwie hinzubiegen
She trying hard just to finish school
Sie bemüht sich sehr, die Schule abzuschließen
Got a full time
Hat einen Vollzeitjob
With no time
Ohne Zeit
She working hard just to buy food
Sie arbeitet hart, nur um Essen zu kaufen
She don't wanna be complacent
Sie will sich nicht zufriedengeben
And the temptations is so abrasive
Und die Versuchungen sind so aufreibend
Easy just to give in
Einfach, einfach nachzugeben
Take some clothes off in some dude's basement
Sich im Keller irgendeines Typen auszuziehen
She don′t wanna do that
Das will sie nicht tun
She just wanna prove that
Sie will nur beweisen, dass
Her body is hers
Ihr Körper ihr gehört
She know her worth
Sie kennt ihren Wert
Don′t have to be naked just to make it work
Muss nicht nackt sein, damit es funktioniert
We live and we learn it's not about us
Wir leben und wir lernen, es geht nicht um uns
It′s about who we choose to give out our trust
Es geht darum, wem wir unser Vertrauen schenken
I feel pain
Ich fühle Schmerz
Make mistakes
Mache Fehler
I'm just human at the end of the day
Ich bin am Ende des Tages nur ein Mensch
It′s the life
Es ist das Leben
It's a fight
Es ist ein Kampf
I′m just living just to make it alright
Ich lebe nur, um es irgendwie hinzubiegen
I feel pain
Ich fühle Schmerz
Make mistakes
Mache Fehler
I'm just human at the end of the day
Ich bin am Ende des Tages nur ein Mensch
It's the life
Es ist das Leben
It′s a fight
Es ist ein Kampf
I′m just living just to make it alright
Ich lebe nur, um es irgendwie hinzubiegen





Авторы: Brenden Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.