Brenden - Human - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brenden - Human




Human
Человек
I don′t wanna look back when I turn 42
Не хочу оглядываться назад, когда мне будет 42,
Thinking how things could've been or what I didn′t do
Думая о том, как всё могло бы быть или что я не сделал.
Sleepless nights early days tryna get it just anyway
Бессонные ночи, ранние подъемы, пытаясь добиться своего любым способом.
Did some things that I shouldn't say
Сказал кое-что, что не следовало говорить.
Bad choices that I entertained
Плохой выбор, который я сделал.
Would've thought I was Spider-Man
Считал себя Человеком-пауком.
Running for Miles Morales
Бежал, как Майлз Моралес.
More or less watching for sirens
Более или менее следил за сиренами.
Almost got caught if I′m being honest
Чуть не попался, если честно.
Turnstile hopped
Перепрыгнул через турникет.
Thought I was good then got stopped
Думал, что всё хорошо, но меня остановили.
Knees weak fuck
Колени подкосились, блин.
Not a good time to be stopped by cops
Не самое подходящее время, чтобы тебя остановили копы.
I feel pain
Я чувствую боль.
Make mistakes
Совершаю ошибки.
I′m just human at the end of the day
Я всего лишь человек, в конце концов.
It's the life
Это жизнь.
It′s a fight
Это борьба.
I'm just living just to make it alright
Я просто живу, чтобы сделать всё как надо.
My pockets loaded under pressure
Мои карманы полны под давлением.
In my jacket was the grams that I didn′t measure
В моей куртке были граммы, которые я не отмерил.
He asked if I got some shit up my pockets I said nah never
Он спросил, есть ли у меня что-то в карманах, я сказал: "Нет, никогда".
Lucked up that night
Повезло в ту ночь.
Thank God for that night
Слава Богу за ту ночь.
I'm not where I should′ve been
Я не там, где должен был быть.
Got that right
Это точно.
Some weeks after got stopped again
Несколько недель спустя меня снова остановили.
This time my pockets empty
На этот раз мои карманы пусты.
Went downtown to pay the ticket
Поехал в центр, чтобы оплатить штраф.
Lucky the angels never left me
К счастью, ангелы никогда меня не покидали.
The devil done tried me
Дьявол пытался меня искусить.
It didn't work
У него не вышло.
Cause I know that he got me
Потому что я знаю, что он меня хочет.
Let's take it to church
Давай пойдем в церковь.
I feel pain
Я чувствую боль.
Make mistakes
Совершаю ошибки.
I′m just human at the end of the day
Я всего лишь человек, в конце концов.
It′s the life
Это жизнь.
It's a fight
Это борьба.
I′m just living just to make it alright
Я просто живу, чтобы сделать всё как надо.
I feel pain
Я чувствую боль.
Make mistakes
Совершаю ошибки.
I'm just human at the end of the day
Я всего лишь человек, в конце концов.
It′s the life
Это жизнь.
It's a fight
Это борьба.
I′m just living just to make it alright
Я просто живу, чтобы сделать всё как надо.
She trying hard just to finish school
Она изо всех сил старается закончить школу.
Got a full time
Работает полный рабочий день.
With no time
Без свободного времени.
She working hard just to buy food
Она много работает, чтобы купить еду.
She don't wanna be complacent
Она не хочет быть самодовольной.
And the temptations is so abrasive
И искушения так сильны.
Easy just to give in
Легко просто сдаться.
Take some clothes off in some dude's basement
Снять одежду в чьем-то подвале.
She don′t wanna do that
Она не хочет этого делать.
She just wanna prove that
Она просто хочет доказать, что
Her body is hers
Её тело принадлежит ей.
She know her worth
Она знает себе цену.
Don′t have to be naked just to make it work
Не нужно быть голой, чтобы добиться успеха.
We live and we learn it's not about us
Мы живем и учимся, дело не в нас.
It′s about who we choose to give out our trust
Дело в том, кому мы решаем довериться.
I feel pain
Я чувствую боль.
Make mistakes
Совершаю ошибки.
I'm just human at the end of the day
Я всего лишь человек, в конце концов.
It′s the life
Это жизнь.
It's a fight
Это борьба.
I′m just living just to make it alright
Я просто живу, чтобы сделать всё как надо.
I feel pain
Я чувствую боль.
Make mistakes
Совершаю ошибки.
I'm just human at the end of the day
Я всего лишь человек, в конце концов.
It's the life
Это жизнь.
It′s a fight
Это борьба.
I′m just living just to make it alright
Я просто живу, чтобы сделать всё как надо.





Авторы: Brenden Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.