Brenna Whitaker - When I'm Gone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Brenna Whitaker - When I'm Gone




When I'm Gone
Когда меня не станет
Maybe I should've listened when you told me that you had enough
Возможно, мне стоило прислушаться, когда ты говорил, что с тебя хватит.
I always seem to push a little bit harder than I really should
Кажется, я всегда давлю чуть сильнее, чем следовало бы.
And now we're standing in the street light and I'm feeling like I just might give up
И теперь мы стоим под уличным фонарем, и я чувствую, что могу сдаться.
We were never really meant to be together but I can't say no
Нам никогда не суждено было быть вместе, но я не могу сказать "нет".
Midnights and always fighting and deciding when to let it go
Полуночные ссоры, постоянная борьба и раздумья, когда же все это отпустить.
Finding comfort in a stranger just to get a little anger from you
Ищу утешения в незнакомцах, лишь бы вызвать твою злость.
When I'm gone
Когда меня не станет,
You'll only think about what I did wrong
ты будешь думать только о том, что я сделала не так.
You won't remember how I turned you on
Ты не вспомнишь, как я тебя заводила.
But if I could've loved you more somehow I might still be with you now
Но если бы я могла любить тебя сильнее, я бы, наверное, все еще была с тобой.
Maybe no one ever really taught me how to love myself
Возможно, меня никто никогда не учил любить себя.
Maybe I should fix it 'cause I can't blame anybody else
Возможно, мне стоит это исправить, потому что я не могу винить никого другого.
I should've loved you with compassion and know you shouldn't have to ask it of me
Мне следовало любить тебя с состраданием и понимать, что тебе не нужно об этом просить.
'Cause when I'm gone you'll only think about what I did wrong
Ведь когда меня не станет, ты будешь думать только о том, что я сделала не так.
You won't remember how I turned you on
Ты не вспомнишь, как я тебя заводила.
But if I could've loved you more somehow
Но если бы я могла любить тебя сильнее,
I might still be with you now
я бы, наверное, все еще была с тобой.
Show me how to love (show me how to love)
Покажи мне, как любить (покажи мне, как любить).
I'm begging on my knees (begging on my knees)
Я умоляю тебя на коленях (умоляю тебя на коленях).
I gotta give it up, give you what I need
Я должна сдаться, дать тебе то, что нужно.
Show me how to love (show me how to love)
Покажи мне, как любить (покажи мне, как любить).
I'm begging on my knees (begging on my knees)
Я умоляю тебя на коленях (умоляю тебя на коленях).
'Cause this just ain't enough, gotta give it up
Потому что этого просто недостаточно, я должна сдаться.
(...?)
(...?)
'Cause when I'm gone
Ведь когда меня не станет,
You'll only think about what I did wrong
ты будешь думать только о том, что я сделала не так.
You won't remember how I turned you on
Ты не вспомнишь, как я тебя заводила.
But if I could've loved you more somehow
Но если бы я могла любить тебя сильнее,
'Cause when I'm gone
ведь когда меня не станет,
You'll only think about me when I'm gone
ты будешь думать обо мне, только когда меня не станет.
And if you could've loved me more somehow
И если бы ты мог любить меня сильнее,
I might still be with you now
я бы, наверное, все еще была с тобой.
Oohh, I might still be with you now
О-о-о, я бы, наверное, все еще была с тобой.





Авторы: David Foster, Jochem Van Der Saag, Maureen Mcdonald, Brenna Whitaker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.