Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
I
know
now,
if
I
knew
back
then
Was
ich
jetzt
weiß,
hätte
ich
es
damals
gewusst
I′d
probably
make
all
the
same
mistakes
again
Würde
ich
wohl
die
gleichen
Fehler
machen
müssen
'Cause
all
these
lessons
that
I
learnt
Denn
all
die
Lektionen,
die
ich
lernte
bezahl't
Every
bridge
I
had
to
burn
Jede
Brücke,
die
verbrennen
musst
Though
it
hurt,
it
turned
me
into
a
better
man
Obwohl
es
schmerzt,
formt'
es
mich
zu
einem
besseren
Mann
A
better
man
Zu
einem
bessern
Mann
So
I
keep
my
eyes
on
the
road
ahead
Darum
blick
ich
fest
auf
den
Weg
vor
mir
Though
the
path
it
tends
to
twist
and
bend
Obwohl
sich
der
Pfad
biegt
und
windet
schier
But
every
time
I
fell
behind,
you
stayed
by
my
side
Doch
fiel
ich
zurück,
bliebst
du
stets
an
meiner
Seiten
I
know
that
I′ll
survive
Ich
weiß,
dass
ich
weiter
schreiten
Because
you're
with
me
on
this
journey
Denn
du
bist
bei
mir
auf
dieser
Reise
And
if
my
world
goes
up
in
flames
Und
geht
die
Welt
in
Flammen
auf
If
we
fall,
we
get
back
up
and
start
again
Steh'n
wir
auf,
wenn
wir
fallen,
neu
im
Lauf
'Cause
we′re
together
on
this
journey
Denn
wir
sind
vereint
auf
dieser
Reise
And
so
I
keep
my
eyes
on
the
road
ahead
Darum
blick
ich
fest
auf
den
Weg
vor
mir
Though
the
path
sometimes
I
fear
to
tread
Obwohl
ich
manchmal
den
Pfad
fürcht'
hier
And
every
time
I
fell
behind,
you
stayed
by
my
side
Und
fiel
ich
zurück,
bliebst
du
stets
an
meiner
Seiten
I
know
that
I′ll
survive
Ich
weiß,
dass
ich
weiter
schreiten
'Cause
you
are
with
me
on
this
journey
Denn
du
bist
bei
mir
auf
dieser
Reise
And
if
my
world
goes
up
in
flames
Und
geht
die
Welt
in
Flammen
auf
If
we
fall,
we
get
back
up
and
start
again
Steh'n
wir
auf,
wenn
wir
fallen,
neu
im
Lauf
′Cause
we're
together
on
this
journey
Denn
wir
sind
vereint
auf
dieser
Reise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.